File: /home/qirgxuo4hkuv/public_html/volzano.com/wp-content/languages/plugins/all-in-one-seo-pack-ar.po
# Translation of Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 06:21:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings & Increase Traffic - Stable (latest release)\n"
#: languages/aioseo-lite.php:789
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Alternate Website Name"
msgstr "اسم بديل للموقع"
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:302 languages/aioseo-lite.php:4940
msgid "Other"
msgstr "آخر"
#: languages/aioseo-lite.php:8039
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Website Name"
msgstr "اسم الموقع"
#. Translators: 1 - The plural name of the content type (e.g. "Posts" or
#. "Categories").
#: languages/aioseo-lite.php:8472
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Gi4Dar4g.js:1
msgid "Your %1$s will be noindexed and excluded from the sitemap so that search engines ignore them. You can still control how their page title looks like below."
msgstr "لن يتم فهرسة الـ%1$s وسيتم استبعادها من خريطة sitemap بحيث تتجاهلها محركات البحث. لا يزال بإمكانك التحكم في كيف يبدو عنوان صفحتهم أدناه."
#: languages/aioseo-lite.php:4281 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Gi4Dar4g.js:1
msgid "Meta Description"
msgstr "وصف تعريفي"
#: languages/aioseo-lite.php:4428
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.Bqlje940.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "يحتاج إلى تحسين"
#: languages/aioseo-lite.php:8173 dist/Lite/assets/js/Overview.DegHeG-7.js:1
msgid "Without a Focus Keyphrase"
msgstr "من غير عبارة مفتاحية رئيسة"
#. Translators: 1 - The post type plural name.
#: languages/aioseo-lite.php:7355 dist/Lite/assets/js/Overview.DegHeG-7.js:1
msgid "Total %1$s"
msgstr "إجمالي الـ%1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:4785 dist/Lite/assets/js/Overview.DegHeG-7.js:1
msgid "Okay"
msgstr "لا بأس"
#: languages/aioseo-lite.php:4219 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Manage existing links, get relevant suggestions for adding internal links to older content, discover orphaned posts and more."
msgstr "إدارة الروابط الحالية، الحصول على الاقتراحات ذات الصلة لإضافة روابط داخلية إلى المحتوى الأقدم، واكتشاف المنشورات اليتيمة والمزيد."
#: languages/aioseo-lite.php:1779
msgid "Conversion Tools"
msgstr "أدوات التحويل"
#: languages/aioseo-lite.php:2330 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Easily create and manage redirects for your broken links to avoid confusing search engines and users, as well as losing valuable backlinks."
msgstr "قم بإنشاء وإدارة إعادة التوجيه بسهولة لروابطك المكسورة لتجنب إرباك محركات البحث والمستخدمين، بالإضافة إلى فقدان الروابط الخلفية القيمة."
#. Translators: 1 - The plugin shortname ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:239 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "%1$s Overview"
msgstr "نظرة عامة على %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:1490 dist/Lite/assets/js/Overview.DegHeG-7.js:1
msgid "Choose a Post Type"
msgstr "اختيار نوع المحتوى"
#: languages/aioseo-lite.php:599
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.BnExPpom.js:1
msgid "Additional Profiles"
msgstr "ملفات تعريف إضافية"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:42
msgid "%s Setup"
msgstr "إعداد %s"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:63
msgid "%s Overview"
msgstr "نظرة عامة على %s"
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:180
msgid "View supported browsers"
msgstr "عرض المتصفحات (المستعرضات) المدعومة"
#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:173
msgid "You are using a browser which is no longer supported by %1$s. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "أنت تستخدم متصفحًا (مستعرض) لم يعد مدعومًا بنسبة %1$s. يرجى تحديث أو استخدام متصفح آخر من أجل الوصول إلى إعدادات الإضافة."
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:162
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "حل هذه المشكلة"
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:134
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "عذرا! يبدو أن لغة جافا سكريبت لم يتم تحميلها"
#. Translators: 1 - The sitemap name, 2 - The current page.
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:68
msgid "%1$s Sitemap %2$s"
msgstr "%1$s خريطة الموقع %2$s"
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:167
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "نسخة متصفحك ليست مدعومة"
#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:154
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the %1$s support team."
msgstr "انسخ رسالة الخطأ أعلاه وقم بلصقها في رسالة إلى فريق دعم %1$s."
#. Translators: 1 - Line break HTML tag, 2 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:140
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website. %1$s%2$s is built with JavaScript to give you the best experience possible."
msgstr "يبدو أن هناك مشكلة في تشغيل جافا سكربت على موقع الويب الخاص بك. %1$s%2$s مبني بواسطة لغة جافا سكربت لمنحك أفضل تجربة ممكنة."
#: app/Common/Admin/Admin.php:342
msgid "Insert/edit link"
msgstr "إدارج أو تحرير رابط"
#: app/Common/Admin/Admin.php:348
msgid "Link selected."
msgstr "تم تحديد الرابط."
#. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: app/Common/Admin/Admin.php:357
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: languages/aioseo-lite.php:7367 dist/Lite/assets/js/Overview.cpJ4BJkA.js:1
msgid "Total Links"
msgstr "إجمالي الروابط"
#: languages/aioseo-lite.php:7361 dist/Lite/assets/js/Overview.cpJ4BJkA.js:1
msgid "Total External Links"
msgstr "إجمالي الروابط الخارجية"
#: languages/aioseo-lite.php:4431 dist/Lite/assets/js/Overview.DegHeG-7.js:1
msgid "Needs Improvement"
msgstr "يحتاج إلى تحسين"
#: languages/aioseo-lite.php:3098
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.Bqlje940.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Overview.DegHeG-7.js:1
msgid "Good"
msgstr "جيّد"
#: languages/aioseo-lite.php:4553
msgid "No content yet"
msgstr "لا يوجد محتوى بعد"
#: app/Common/Admin/Admin.php:211 languages/aioseo-lite.php:4057
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.DX7ZQG7x.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Link Assistant"
msgstr "الرابط المساعد"
#: app/Common/Api/Analyze.php:133
msgid "Please enter a valid headline."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان صالح."
#: app/Common/Api/Plugins.php:77
msgid "Plugin update failed. Please check permissions and try again."
msgstr "فشل تحديث الإضافة. يرجى التحقق من الأذونات والمحاولة مرة أخرى."
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:62
msgid "sitemap"
msgstr "خريطة الموقع"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:30
msgid "High"
msgstr "مرتفع"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:29
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:28
msgid "Low"
msgstr "منخفض"
#. Translators: 1 - The generated date, 2 - The generated time.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:73
msgid "and was generated on %1$s at %2$s"
msgstr "وتم توليده في %1$s الساعة %2$s"
#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:48
msgid "Didn't expect to see this? Make sure your sitemap is enabled and your content is set to be indexed. %1$sLearn More →%2$s"
msgstr "لم أتوقع رؤية هذا؟ تأكد من تمكين خريطة الموقع الخاصة بك وأنه تم تعيين المحتوى الخاص بك على فهرسة. %1$s اطلع على المزيد %2$s"
#. Translators: 1 - The amount of errors.
#: languages/aioseo-lite.php:102 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.DL8KWg7n.js:4
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.DmC22Awy.js:1
msgid "%1$s Error"
msgid_plural "%1$s Errors"
msgstr[0] "%1$s خطأ"
msgstr[1] "خطأ واحد"
msgstr[2] "خطأن"
msgstr[3] "%1$s أخطاء"
msgstr[4] "%1$s خطأ"
msgstr[5] "%1$s خطأ"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:32
msgid "Whoops!"
msgstr "معذرة!"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:282
msgid "Images"
msgstr "الصور"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:103
msgid "URL Count"
msgstr "عدد عناوين URL"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:41
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:91
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:260
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:448
msgid "Sitemap Index"
msgstr "فهرس خريطة الموقع"
#. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42
msgid "Showing %1$s of %2$s"
msgstr "يعرض %1$s من %2$s"
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:42
msgid "Post Archive"
msgstr "أرشيف المقالات"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:39
msgid "Configure Sitemap"
msgstr "تكوين خارطة الموقع"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:37
msgid "Back to Homepage"
msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34
msgid "There are no posts here"
msgstr "لا يوجد مقالات هنا."
#: app/Common/Options/Options.php:562
msgid "404 - Page Not Found"
msgstr "404 - الصفحة غير موجودة"
#: app/Common/Options/Options.php:561
msgid "Search Results for"
msgstr "نتائج البحث عن"
#: languages/aioseo-lite.php:824 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "An error occurred while fetching keyphrases. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب عبارات مفتاحية. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."
#: languages/aioseo-lite.php:6185 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
msgid "Show label"
msgstr "عرض التسمية"
#: languages/aioseo-lite.php:4249 dist/Lite/assets/js/Maps.UWdBTF2d.js:1
msgid "Map Preview"
msgstr "معاينة الخريطة"
#: languages/aioseo-lite.php:6173 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
msgid "Show icon"
msgstr "عَرض الأيقونة"
#: languages/aioseo-lite.php:1902 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
msgid "Custom Marker"
msgstr "علامة مخصصة"
#: languages/aioseo-lite.php:8403 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later."
msgstr "لقد تجاوزت الحد للطلبات. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."
#: languages/aioseo-lite.php:3148 dist/Lite/assets/js/Maps.UWdBTF2d.js:1
msgid "Google Reviews"
msgstr "تقيمات Google "
#: languages/aioseo-lite.php:6226 dist/Lite/assets/js/Maps.UWdBTF2d.js:1
msgid "Show your location to your visitors using an interactive Google Map. Create multiple maps for use with multiple locations."
msgstr "إظهار موقعك الجغرافي لزوارك باستخدام خرائط Google التفاعلية. إنشاء خرائط متعددة للاستخدام مع مواقع جغرافية متعددة."
#: languages/aioseo-lite.php:2302 dist/Lite/assets/js/Maps.UWdBTF2d.js:1
msgid "Driving Directions"
msgstr "اتجاهات القيادة"
#: languages/aioseo-lite.php:3145 dist/Lite/assets/js/Maps.UWdBTF2d.js:1
msgid "Google Places Support"
msgstr "يدعم Google Places"
#: languages/aioseo-lite.php:4559 dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
msgid "No focus keyphrase!"
msgstr "لا توجد عبارة مفتاحية رئيسة!"
#: languages/aioseo-lite.php:3142 dist/Lite/assets/js/Maps.UWdBTF2d.js:1
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات لخرائط Google "
#: languages/aioseo-lite.php:4243 dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Map"
msgstr "الخريطة"
#: languages/aioseo-lite.php:4253 dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Maps"
msgstr "الخرائط"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:203
msgid "%1$s Local - Map"
msgstr "%1$s خريطة محلية"
#: languages/aioseo-lite.php:3116 dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
msgid "Good!"
msgstr "جيّد!"
#: languages/aioseo-lite.php:1277 dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
msgid "Blocked!"
msgstr "محظور!"
#: app/Common/Api/Tools.php:238
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr "ملف الـ .htaccess فارغ."
#. Translators: 1 - How many errors were found.
#: languages/aioseo-lite.php:106 dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
msgid "%1$s error found!"
msgid_plural "%1$s errors found!"
msgstr[0] "تم العثور على %1$s خطأ!"
msgstr[1] "تم العثور على خطأ واحد!"
msgstr[2] "تم العثور على خطأين!"
msgstr[3] "تم العثور على %1$s أخطاء!"
msgstr[4] "تم العثور على %1$s خطأ!"
msgstr[5] "تم العثور على %1$s خطأ!"
#: languages/aioseo-lite.php:8585 dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
msgid "Your post needs improvement!"
msgstr "منشورك يحتاج إلى تحسين!"
#: languages/aioseo-lite.php:7290 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "To view the new sitemap, first save changes."
msgstr "لعرض خريطة الموقع الجديدة، احفظ التغييرات أولاً."
#: languages/aioseo-lite.php:7293 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "To view the sitemap, enter a URL and save changes."
msgstr "لعرض خريطة الموقع، أدخل عنوان URL واحفظ التغييرات."
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:200 languages/aioseo-lite.php:5396
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Publication Date"
msgstr "تاريخ النشر"
#: languages/aioseo-lite.php:3343 dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
msgid "Home Page Meta Description"
msgstr "الوصف التعريفي للصفحة الرئيسية"
#: languages/aioseo-lite.php:3395 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "HTML Sitemap Settings"
msgstr "إعدادات خريطة موقع الـ HTML"
#: languages/aioseo-lite.php:8300
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.DQq7Ry2R.js:1
msgid "Yes, I want to delete this backup"
msgstr "نعم، أريد حذف هذه النسخة الاحتياطية"
#: languages/aioseo-lite.php:992 dist/Lite/assets/js/ImportExport.DQq7Ry2R.js:1
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد استعادة هذه النسخة الاحتياطية؟"
#: languages/aioseo-lite.php:8309
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.DQq7Ry2R.js:1
msgid "Yes, I want to restore this backup"
msgstr "نعم، أريد استعادة هذا النسخة الاحتياطية"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:143
#: languages/aioseo-lite.php:2127 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:142
#: languages/aioseo-lite.php:1028 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
#: languages/aioseo-lite.php:8410 dist/Lite/assets/notifications.Bizqs_A5.js:1
msgid "You have new notifications!"
msgstr "لديك إشعارات جديدة!"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52
#: languages/aioseo-lite.php:6191 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
msgid "Show Labels"
msgstr "عرض التسميات"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130
#: languages/aioseo-lite.php:775 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Alphabetical"
msgstr "أبجدي"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:112
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:322 languages/aioseo-lite.php:3967
#: dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
msgid "Last Updated"
msgstr "آخر تحديث"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:120
#: languages/aioseo-lite.php:6347 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Sort Order"
msgstr "ترتيب الفرز"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68
#: languages/aioseo-lite.php:6208 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
msgid "Show Publication Date"
msgstr "عرض تاريخ النشر"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:36
#: languages/aioseo-lite.php:1631 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Compact Archives"
msgstr "الأرشيفات المدمجة"
#: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:129 languages/aioseo-lite.php:6241
#: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.CRuNZffq.js:1
msgid "Sitemap"
msgstr "خريطة الموقع"
#: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:12
msgid "No date archives could be found."
msgstr "تعذر العثور على أرشيفات التاريخ."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:56 languages/aioseo-lite.php:34
msgid "%1$s - HTML Sitemap"
msgstr "%1$s - HTML خريطة الموقع"
#. Translators: The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:49
msgid "%1$s HTML sitemap widget."
msgstr "%1$s HTML ودجة خريطة الموقع."
#: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174
msgid "No posts/terms could be found."
msgstr "لم يتم العثور على مقالات/اصطلاحات (عناصر فئات)."
#. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The short plugin name
#. ("AIOSEO"), 3 - "Pro", 4 - Closing HTML strong tag.
#: app/Common/Utils/Addons.php:207
msgid "The following addons cannot be used, because they require %1$s%2$s %3$s%4$s to work:"
msgstr "لا يمكن استخدام الإضافات التالية، لأنها تتطلب %1$s%2$s %3$s%4$s للعمل:"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "أدخل قائمة مفصولة بفاصلة من معرفات المصطلحات."
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "أدخل قائمة مفصولة بفاصلة من معرفات المقالات."
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:139
#: languages/aioseo-lite.php:6343 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Sort Direction"
msgstr "اتجاه الفرز"
#: languages/aioseo-lite.php:5913 dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Select Roles"
msgstr "حدد دور المستخدم"
#: languages/aioseo-lite.php:5933 dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Select Status"
msgstr "اختر الحالة"
#: languages/aioseo-lite.php:3879 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
#: languages/aioseo-lite.php:5910 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Select a Value or Add a New One"
msgstr "تحديد قيمة أو إضافة واحدة جديدة"
#: languages/aioseo-lite.php:539 dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Add Custom Rule"
msgstr "إضافة قاعدة مخصصة"
#: languages/aioseo-lite.php:3289 dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Help us improve"
msgstr "ساعدنا على تحسين الخدمة"
#: languages/aioseo-lite.php:6569 dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "That's Awesome!"
msgstr "هذا رائع!"
#: languages/aioseo-lite.php:8291 dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Yes, I love it!"
msgstr "نعم أحبه!"
#: languages/aioseo-lite.php:7835 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#: languages/aioseo-lite.php:4027
msgid "Libraries"
msgstr "المكاتب"
#: languages/aioseo-lite.php:2707
msgid "Feeds"
msgstr "الموجزات"
#: languages/aioseo-lite.php:4330
msgid "Mobile"
msgstr "الجوال"
#: languages/aioseo-lite.php:4145
msgid "Locale"
msgstr "اللغة"
#: languages/aioseo-lite.php:8198
msgid "WordPress Filter"
msgstr "فلتر وورديريس"
#: languages/aioseo-lite.php:3398
msgid "HTTP Header"
msgstr "ترويسة HTTP "
#: languages/aioseo-lite.php:1785
msgid "Cookie"
msgstr " الكعكات"
#: languages/aioseo-lite.php:8204
msgid "WordPress User Roles"
msgstr "أدور مستخدمي ووردبريس"
#: languages/aioseo-lite.php:5544
msgid "Referrer"
msgstr "الإحالة"
#: languages/aioseo-lite.php:4164
msgid "Login Status"
msgstr "حالة تسجيل الدخول"
#: languages/aioseo-lite.php:1808
msgid "CORS"
msgstr "اشتراك المصادر في الموارد "
#: languages/aioseo-lite.php:2897
msgid "Full Site Redirect"
msgstr "إعادة توجيه الموقع بأكمله"
#: languages/aioseo-lite.php:1742
#: dist/Lite/assets/js/SeoStatistics.CbKQD6HZ.js:1
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:197
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:191
msgid "How-To"
msgstr "كيفية"
#: languages/aioseo-lite.php:3578 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Improve your SEO rankings with additional keyphrases."
msgstr "طور من ترتيب ت.م.ب مع عبارات مفتاحية إضافية."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:208
msgid "Post Type Name"
msgstr "اسم نوع المنشور"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:174
msgid "The 404 error format."
msgstr "صيغة خطأ 404."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:144
msgid "The crumb separator."
msgstr "فاصل مسار التنقل."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:125 languages/aioseo-lite.php:3918
#: dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
msgid "Label"
msgstr "العنوان"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:126
msgid "The label."
msgstr "التسمية."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:189
msgid "The day."
msgstr "اليوم."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:184
msgid "The month."
msgstr "الشهر."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:179
msgid "The year."
msgstr "السنة."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:169
msgid "The search result format."
msgstr "صيغة نتائج البحث"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:168
msgid "Search result format"
msgstr "صيغة نتائج البحث"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:149
msgid "The blog page title."
msgstr "عنوان صفحة المدونة."
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:188 languages/aioseo-lite.php:1974
msgid "Day"
msgstr "اليوم"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:178
msgid "Year"
msgstr "السنة"
#: app/Common/Admin/Admin.php:673 languages/aioseo-lite.php:5519
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
msgid "Redirection Manager"
msgstr "مدير إعادة التوجيه"
#: languages/aioseo-lite.php:1034 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "at"
msgstr "في"
#: languages/aioseo-lite.php:7723 dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Use Defaults"
msgstr "استخدام الإعدادات الافتراضية"
#: languages/aioseo-lite.php:563 dist/Lite/assets/js/Redirects.Djz8KieW.js:1
msgid "Add New Redirection"
msgstr "إضافة إعادة توجيه جديدة"
#: languages/aioseo-lite.php:5589 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Remove Keyphrase"
msgstr "إزالة العبارة الرئيسية"
#: languages/aioseo-lite.php:7287 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "To use this feature, first add a focus keyphrase."
msgstr "لاستخدام هذه الميزة، قم أولا بإضافة عبارة مفتاحية رئيسة."
#: languages/aioseo-lite.php:4770 dist/Lite/assets/js/Table.JF4U36kH.js:1
msgid "of"
msgstr "من"
#: app/Common/Schema/Context.php:274 languages/aioseo-lite.php:4717
msgid "Not Found"
msgstr "غير موجود"
#: app/Common/Main/Updates.php:1138 languages/aioseo-lite.php:1829
msgid "Course"
msgstr "المساق"
#: app/Common/Main/Updates.php:1213 languages/aioseo-lite.php:5481
msgid "Recipe"
msgstr "الوصفة"
#: app/Common/Utils/Tags.php:359
msgid "The first name of the post author."
msgstr "الاسم الأول لمؤلف المقال."
#: app/Common/Utils/Tags.php:354
msgid "The display name of the post author."
msgstr "الاسم الأول لمؤلف المقال."
#: app/init/notices.php:224
msgid "Heads up!"
msgstr "انتباه!"
#: app/Common/Utils/Tags.php:879
msgid "Sample author biography"
msgstr "عينة سيرة المؤلف "
#: app/Common/Utils/Tags.php:875
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "عينة لعنوان الأرشيف"
#: app/Common/Utils/Tags.php:1021
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "عينة وصف الفئة"
#: app/Common/Utils/Tags.php:992
msgid "Sample Post"
msgstr "عينة للمقال"
#: app/Common/Utils/Tags.php:373
msgid "Archive Title"
msgstr "عنوان الأرشيف"
#: app/Common/Utils/Tags.php:528
msgid "Search Term"
msgstr "مصطلح البحث"
#: app/Common/Utils/Tags.php:436
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "حقل مخصص من الصفحة / المقال الحالي."
#: app/Common/Utils/Tags.php:435
msgid "Custom Field"
msgstr "حقل مخصص"
#: app/Common/Utils/Tags.php:563
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "سطر الوصف لموقعك، مضبوط في الإعدادات العامة."
#: app/Common/Utils/Tags.php:529
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "المصطلح الذي يبحث عنه المستخدم."
#: app/Common/Utils/Tags.php:952
msgid "Sample Parent"
msgstr "مثال على الأب"
#: app/Common/Utils/Tags.php:456
msgid "Parent Title"
msgstr "العنوان الأصلي"
#: app/Common/Utils/Tags.php:567
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "اسم الفئة"
#: app/Common/Utils/Tags.php:903
msgid "Sample caption for media."
msgstr "مثال على وصف الوسائط"
#: app/Common/Utils/Tags.php:534
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "الفاصل المحدد في إعدادات مظهر البحث."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:467
msgid "%1$s Content"
msgstr "محتوى الـ%1$s"
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:485
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "مقتطف الـ%1$s"
#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:579
msgid "%1$s Description"
msgstr "الوصف %1$s"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:120 app/Common/Utils/Tags.php:461
msgid "Permalink"
msgstr "الرابط الدائم"
#: app/Common/Utils/Tags.php:333
msgid "Archive Date"
msgstr "تاريخ الأرشقة"
#: app/Common/Utils/Tags.php:415
msgid "Current Date"
msgstr "التاريخ الحالي"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:198 app/Common/Utils/Tags.php:451
msgid "Page Number"
msgstr "رقم الصفحة"
#: app/Common/Utils/Tags.php:420
msgid "Current Day"
msgstr "اليوم الحالي"
#: app/Common/Utils/Tags.php:430
msgid "Current Year"
msgstr "السنة الحالية"
#: app/Common/Utils/Tags.php:425
msgid "Current Month"
msgstr "الشهر الحالي"
#: app/Common/Utils/Tags.php:378 app/Common/Utils/Tags.php:544
msgid "Site Link"
msgstr "رابط الموقع"
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:503
msgid "%1$s Year"
msgstr "%1$s سنة"
#: app/Common/Utils/Tags.php:562
msgid "Tagline"
msgstr "سطر الوصف"
#: app/Common/Utils/Tags.php:539
msgid "The description for your site."
msgstr "وصف الموقع الخاص بك"
#: app/Common/Utils/Tags.php:442
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "الوصف التعريفي للمقال/الصفحة الحالية"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:158 app/Common/Utils/Tags.php:358
msgid "Author First Name"
msgstr "الاسم الأول للكاتب"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:163 app/Common/Utils/Tags.php:363
msgid "Author Last Name"
msgstr "الاسم الأخير للكاتب"
#: app/Common/Utils/Tags.php:374
msgid "The title of the current archive."
msgstr "عنوان الأرشيف الحالي."
#: app/Common/Utils/Tags.php:391
msgid "Current or first category title."
msgstr "عنوان التصنيف الحالي أو الأول."
#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:491
msgid "%1$s Excerpt Only"
msgstr "مقتطف %1$s فقط"
#: app/Common/Utils/Tags.php:323
msgid "Media Caption"
msgstr "كلمات توضيحية للوسائط"
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:221
msgid "Attachments"
msgstr "المرفقات"
#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:243
msgid "Static sitemap files detected"
msgstr "تم اكتشاف ملفات خريطة الموقع الثابتة"
#: app/Common/Options/Options.php:560
msgid "Archives for"
msgstr "أرشيفات لـ"
#: app/Common/Sitemap/Output.php:31
msgid "statically"
msgstr "بشكل ثابت"
#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:253
msgid "Delete Static Files"
msgstr "حذف الملفات الثابتة"
#: app/Common/Utils/Tags.php:343
msgid "Author Link (Alt)"
msgstr "رابط الكاتب (البديل)"
#: app/Common/Utils/Tags.php:318 languages/aioseo-lite.php:3467
#: dist/Lite/assets/posts-table.BcmlMUiC.js:1
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "النص البديل لعلامة الصورة"
#: app/Common/Utils/Tags.php:338
msgid "Author Link"
msgstr "رابط الكاتب"
#: app/Common/Utils/Tags.php:339
msgid "Author archive link (name as text)."
msgstr "رابط أرشيف الكاتب (اسم كنص)."
#: app/Common/Utils/Tags.php:324
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "التسمية التوضيحية لملف الوسائط الحالي."
#: app/Common/Utils/Tags.php:353
msgid "Author Name"
msgstr "اسم الكاتب"
#: app/Common/Utils/Tags.php:349
msgid "The biography of the author."
msgstr "سيرة الكاتب."
#: app/Common/Utils/Tags.php:348
msgid "Author Biography"
msgstr "سيرة الكاتب"
#: app/Common/Utils/Tags.php:344
msgid "Author archive link (link as text)."
msgstr "رابط أرشيف الكاتب (رابط كنص)."
#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:428
msgid ""
"We were unable to import the phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup.\n"
"\t\t\t\t\tAs it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr "رقم الهاتف الذي أدخلته مسبقًا لمخطط علامات «الرسم البياني المعرفي» غير صالح. نظرًا لأنه يلزم تنسيقه دوليًا، يرجى إدخاله (%1$s) مرة أخرى باستخدام رمز البلد، على سبيل المثال +1 (555) 555-1234."
#: app/Common/Api/Tools.php:247
msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة الكتابة إلى ملف htaccess. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."
#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "فشل استيراد إضافة السيو"
#: app/Common/Api/Wizard.php:58 languages/aioseo-lite.php:7418
msgid "Try Again"
msgstr "حاول مرّة اخرى"
#: app/Common/Api/Wizard.php:55
msgid "Unfortunately, there was an error importing your SEO plugin settings. This could be due to an incompatibility in the version installed. Make sure you are on the latest version of the plugin and try again."
msgstr "لسوء الحظ، كان هناك خطأ في استيراد إعدادات إضافة ت.م.ب. قد يكون هذا بسبب عدم التوافق في الإصدار المُنصّب. تأكد من أنك على أحدث إصدار من البرنامج المساعد وحاول مرة أخرى."
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:509
msgid "There was an error deleting the physical robots.txt file."
msgstr "حدث خطأ أثناء حذف ملف robots.txt الفعلي."
#: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:83
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "فشل إلغاء التنشيط. يرجى التحقق من الأذونات وحاول مرة أخرى."
#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "فشل التثبيت. يرجى التحقق من الأذونات وحاول مرة أخرى."
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:106
msgid "Review Your Facebook Open Graph Titles and Descriptions"
msgstr "راجع عناوين وأوصاف Facebook Open Graph"
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:90
msgid "Due to some changes in how our Open Graph integration works, your Facebook Titles and Descriptions may have changed. You were using the following options that have been removed:"
msgstr "نظرًا لبعض التغييرات في كيفية عمل تكامل Open Graph، ربما تغيرت عناوين وأوصاف Facebook الخاصة بك. كنت تستخدم الخيارات التالية التي تمت إزالتها:"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:122
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "%1$s معلومات التنقيح (تصحيح الأخطاء) من %2$s"
#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:725
msgid "The phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup is invalid. As it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) again with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr "رقم الهاتف الذي أدخلته مسبقًا لمخطط علامات «الرسم البياني المعرفي» غير صالح. نظرًا لأنه يلزم تنسيقه دوليًا، يرجى إدخاله (%1$s) مرة أخرى باستخدام رمز البلد، على سبيل المثال +1 (555) 555-1234."
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:425
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:722
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "رقم الهاتف غير صالح للرسم البياني المعرفي"
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:455
msgid "Blank Title Formats Detected"
msgstr "تم اكتشاف صيغ عناوين فارغة"
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:363
msgid "Review Now"
msgstr "المراجعة الآن"
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:355
msgid "Review Your Homepage Title & Description"
msgstr "راجع عنوان الصفحة الرئيسة والوصف"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:360 app/Common/Tools/SystemStatus.php:392
msgid "needs update"
msgstr "يحتاج التحديث"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Url:"
msgstr "عنوان Url:"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base Directory:"
msgstr "الدليل الأساسي:"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:166
msgid "Constants"
msgstr "الثوابت"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:241
msgid "Web Server"
msgstr "خادم الويب"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:242
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:258
msgid "Not Set"
msgstr "غير مُعيَّن"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:102
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "معلومات دليل الرفع"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:94
msgid "Front Page Info"
msgstr "معلومات الصفحة الأمامية"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:90
msgid "User Count"
msgstr "عدد المستخدمين"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78
msgid "Permalink Structure"
msgstr "تركيبة الرابط الدائم"
#: app/Common/Social/Twitter.php:253
msgid "Written by"
msgstr "كُتب من قِبل"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#. Translators: [DUPLICATE] 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:158
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:99
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:138
#: languages/aioseo-lite.php:267 dist/Lite/assets/js/Modal.3ICXnYaY.js:1
msgid "%1$s Settings"
msgstr "إعدادات %1$s"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:62
msgid "User Language"
msgstr "لغة المستخدم"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:43
msgid "Latest version:"
msgstr "آخر إصدار:"
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:223
msgid "(Invalid IP)"
msgstr "(عنوان بروتوكول غير صالح)"
#: app/Common/Social/Twitter.php:262
msgid "Est. reading time"
msgstr "الوقت المقدر للقراءة"
#. Translators: 1 - A data (e.g. September 2, 2022).
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:34
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:36
msgid "Published on %1$s."
msgstr "تم النشر في %1$s."
#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:264
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s دقيقة"
msgstr[1] "دقيقة واحدة"
msgstr[2] "دقيقتان"
msgstr[3] "%1$s دقائق"
msgstr[4] "%1$s دقيقة"
msgstr[5] "%1$s دقيقة"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:303
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "يجب تحديث %1$s"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:107
msgid "Base URL:"
msgstr "عنوان URL الأساسي"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:378
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "تم اكتشاف ملف robots.txt"
#: app/Common/Migration/Helpers.php:159
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "تم اكتشاف أسماء حقول مخصصة مع مسافات"
#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:37
msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s."
msgstr "يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول XML خرائط الموقع على %1$ssitemaps.org%2$s."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:228 app/Common/Admin/SiteHealth.php:263
msgid "Go to Schema Settings"
msgstr "انتقل إلى إعدادات المخطط"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:41
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the import has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "سيختفي هذا الإشعار تلقائيًا بمجرد اكتمال الاستيراد. في غضون ذلك، يجب أن يستمر كل شيء في العمل كما هو متوقع."
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:45
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the migration has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "سيختفي هذا الإشعار تلقائيًا بمجرد اكتمال الترحيل. في غضون ذلك، يجب أن يستمر كل شيء في العمل كما هو متوقع."
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:44
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "يقوم %1$s حاليًا بترقية قاعدة البيانات الخاصة بك ونقل بيانات تحسين محركات البحث في الخلفية."
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "استيراد البيانات الوصفية لتحسين محركات البحث قيد التقدم"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:173
msgid "%1$s › Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s › معالج إعداد البدء"
#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1001
msgid "%1$s Score"
msgstr "نقطة %1$s"
#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:148
msgid "%1$s Details"
msgstr "%1$s تفاصيل"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:516
msgid "Invalid Description Format"
msgstr "تنسيق الوصف غير صالح"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:475
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:524
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:600
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:434
#: app/Common/Main/Updates.php:1556
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:730
msgid "Fix Now"
msgstr "الإصلاح الآن"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:596
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "تم اكتشاف إضافات متضاربة"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:519
msgid "Warning: %1$s has detected that you may have an invalid description format. This could lead to descriptions not being properly applied to your content."
msgstr "تحذير: اكتشف %1$s أنه قد يكون لديك تنسيق وصف غير صالح. قد يؤدي هذا إلى عدم تطبيق الأوصاف بشكل صحيح على المحتوى الخاص بك."
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:467
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "تم حظر محركات البحث"
#: app/AIOSEO.php:155
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "الإضافة تفتقر إلى تبعيات مطلوبة. يرجى الاتصال بالدعم لمزيد من المعلومات."
#: app/Lite/Admin/Connect.php:311
msgid "You are not licensed."
msgstr "لا تمتلك رخصة"
#: app/Lite/Admin/Connect.php:226
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "النسخة الإحترافية منصّبة بالفعل."
#: languages/aioseo-lite.php:5332 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Preview & Edit"
msgstr "معاينة وتحرير"
#: languages/aioseo-lite.php:2756 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.CleiuPKF.js:2
msgid "Focus Keyphrase"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة"
#: languages/aioseo-lite.php:542 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Add Focus Keyphrase"
msgstr "إضافة عبارة مفتاحية رئيسة"
#: languages/aioseo-lite.php:585 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Additional Keyphrases"
msgstr "العبارات المفتاحية الإضافية"
#: languages/aioseo-lite.php:530 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Add Additional Keyphrases"
msgstr "إضافة عبارات مفتاحية إضافية"
#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:209
#: languages/aioseo-lite.php:2921 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "General"
msgstr "عام"
#: languages/aioseo-lite.php:1751
msgid "Content length"
msgstr "طول المحتوى"
#: languages/aioseo-lite.php:6620
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "طول المحتوى جيد. أحسنت!"
#: languages/aioseo-lite.php:5468 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.CleiuPKF.js:2
msgid "Readability"
msgstr "قابلية القراءة"
#: languages/aioseo-lite.php:5651 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
msgid "Robots Setting"
msgstr "‘إعداد الروبوتات"
#: app/Lite/Admin/Connect.php:211
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "غير مسموح لك بتنصيب الإضافات."
#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "دعم ووكومرس متقدم "
#: app/Lite/Admin/Connect.php:383
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "تم تثبيت الإصدار الاحترافي بشكل صحيح، ولكن يجب تنشيطه من صفحة الإضافات داخل منقطة المسؤول في ووردبريس الخاص بك."
#. Translators: 1 - The marketing site domain ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:279
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "تعذرت عملية تنصيب الترقية. يرجى تنزيله من %1$s وتنصيبه يدويًا."
#: app/Lite/Admin/Connect.php:217
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "يرجى إدخال مفتاح الرخصة للاتصال"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:160
msgid "%1$s › Connect"
msgstr "%1$s › اتصال"
#: languages/aioseo-lite.php:2777
msgid "Focus keyphrase in SEO title"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة في عنوان ت.م.ب"
#: languages/aioseo-lite.php:2773
msgid "Focus keyphrase in content"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة في المحتوى"
#: languages/aioseo-lite.php:2766
msgid "Focus keyphrase found in content."
msgstr "تم العثور على العبارة المفتاحية الرئيسة في المحتوى."
#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:153
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s في المقدمة"
#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:157
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s في الوصف التعريفي"
#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:118
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "لم يتم العثور على %1$s في الوصف التعريفي."
#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:223
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "لم يتم العثور على %1$s في الوصف التعريفي."
#: languages/aioseo-lite.php:2788
msgid "Focus keyphrase in URL"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة في الرابط"
#: languages/aioseo-lite.php:2666 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Facebook Preview"
msgstr "معاينة فيسبوك"
#: languages/aioseo-lite.php:5335 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Preview Snippet Editor"
msgstr "معاينة محرر مقتطفات"
#: languages/aioseo-lite.php:6287 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
msgid "Social"
msgstr "الاجتماعية"
#: languages/aioseo-lite.php:2669 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Facebook Title"
msgstr "عنوان الفيسبوك"
#: languages/aioseo-lite.php:2660 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Facebook Description"
msgstr "وصف الفيسبوك"
#: languages/aioseo-lite.php:4287
msgid "Meta description length"
msgstr "طول الوصف التعريفي"
#: languages/aioseo-lite.php:6744
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "تجاوز الوصف التعريفي 160 مِحرفا (حرف أو رمز)."
#: languages/aioseo-lite.php:7960
msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content."
msgstr "لم نتمكن من العثور على أي روابط داخلية في المحتوى الخاص بك. أضف روابط داخلية في المحتوى الخاص بك."
#: languages/aioseo-lite.php:2637
msgid "External links"
msgstr "روابط خارجية"
#: languages/aioseo-lite.php:4619
msgid "No outbound links were found. Link out to external resources."
msgstr "لم يتم العثور على روابط برّانية. قم بعمل روابط تشير لموارد خارجية."
#: languages/aioseo-lite.php:3778
msgid "Internal links"
msgstr "الروابط الداخلية"
#: languages/aioseo-lite.php:6071
msgid "SEO Title length"
msgstr "طول عنوان ت.م.ب"
#: languages/aioseo-lite.php:6921
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "العنوان أكثر من 60 مِحرفاً (حرف أو رمز)."
#: languages/aioseo-lite.php:7399
msgid "Transition words"
msgstr "الكلمات الانتقالية"
#: languages/aioseo-lite.php:4692
msgid "None of the sentences contain transition words. Use some."
msgstr "لا تحتوي أي من الجُمل على كلمات انتقالية. استخدم بعضاً منها."
#: languages/aioseo-lite.php:1726
msgid "Consecutive sentences"
msgstr "الجُمل المتوالية"
#: languages/aioseo-lite.php:8328
msgid "You are not using any subheadings, although your text is rather long. Try and add some subheadings."
msgstr "أنت لا تستخدم أي عناوين فرعية، مع أنّ نصك طويل إلى حد ما. حاول إضافة بعض العناوين الفرعية."
#: languages/aioseo-lite.php:6426
msgid "Subheading distribution"
msgstr "توزيع العناوين الفرعية"
#: languages/aioseo-lite.php:8334
msgid "You are not using rich media like images or videos."
msgstr "أنت لا تستخدم وسائط غنية مثل الصور أو مقاطع الفيديو"
#: languages/aioseo-lite.php:1043
msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs."
msgstr "هنالك فقرة واحدة طويلة. ضع في الحسبان استخدام فقرات صغيرة."
#. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 -
#. Recommended maximum of words.
#: languages/aioseo-lite.php:227
msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences."
msgstr "تحتوي %1$s من الجمل على أكثر من %2$s كلمة، وهو أكثر من الحد الأقصى الموصى به وهو %3$s. حاول تقصير الجمل."
#: languages/aioseo-lite.php:3490 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Image Source"
msgstr "مصدر الصورة"
#. Translators: 1 - Expand to the number of text sections not separated by
#. subheadings, 2 - expands to the recommended number of words following a
#. subheading.
#: languages/aioseo-lite.php:26
msgid "%1$d section of your text is longer than %2$d words and is not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability."
msgid_plural "%1$d sections of your text are longer than %2$d words and are not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability."
msgstr[0] "%1$d قسم/أقسام من النص أطول من %2$d كلمة/كلمات ولا يتم فصله/فصلهم بأي عناوين فرعية. أضف عناوين فرعية لتحسين إمكانية القراءة."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: languages/aioseo-lite.php:2663 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Facebook Image"
msgstr "صورة فيسبوك"
#: languages/aioseo-lite.php:7876 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Video URL"
msgstr "رابط الفيديو"
#: languages/aioseo-lite.php:7713 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "استخدام البيانات من علامة تبويب فيسبوك"
#: languages/aioseo-lite.php:5158
msgid "Please add a title first."
msgstr "الرجاء إضافة عنوان أولاً"
#: languages/aioseo-lite.php:5162
msgid "Please add some content first."
msgstr "الرجاء إضافة بعض المحتوى أولاً"
#: languages/aioseo-lite.php:3106
msgid "Good job!"
msgstr "أحسنت!"
#: languages/aioseo-lite.php:5984
msgid "Sentences length"
msgstr "طول الجُمل"
#: languages/aioseo-lite.php:5032
msgid "Paragraphs length"
msgstr "طول الفقرات"
#: languages/aioseo-lite.php:5048
msgid "Passive voice"
msgstr "المبني للمجهول"
#: languages/aioseo-lite.php:2750
msgid "Focus keyphrase"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة"
#: languages/aioseo-lite.php:2784
msgid "Focus keyphrase in Subheadings"
msgstr "العبارة المفتاحية الرئيسة في العنوانين الفرعية"
#: languages/aioseo-lite.php:8033
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "التحقق من أدوات مشرفي المواقع"
#: languages/aioseo-lite.php:4324
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "التحقق المتنوع"
#: languages/aioseo-lite.php:8260
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "رمز التحقق لـ Yandex "
#: languages/aioseo-lite.php:5329
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: languages/aioseo-lite.php:6549
msgid "Tell Google about your business for display as a Knowledge Graph card or business carousel."
msgstr "أخبر Google عن نشاطك التجاري لعرضه كبطاقة رسم بياني معرفي أو منصّة عرض بعناصر متغيّرة."
#: languages/aioseo-lite.php:4903
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "مظهر بحث محسن"
#: languages/aioseo-lite.php:4033
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
msgid "License"
msgstr "الترخيص"
#: languages/aioseo-lite.php:6132
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
msgid "Setup Wizard"
msgstr "معالج الإعداد"
#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:518
#: app/Common/Options/Options.php:559 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:315
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24
#: languages/aioseo-lite.php:3330 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#: languages/aioseo-lite.php:1016 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
msgid "Article Title"
msgstr "عنون المقال"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:143 app/Common/Utils/Tags.php:533
#: languages/aioseo-lite.php:6077 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
msgid "Separator"
msgstr "الفاصل"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:173 languages/aioseo-lite.php:361
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
msgid "404 Error Format"
msgstr "404 خطأ في الصيغة"
#: languages/aioseo-lite.php:2186
msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server."
msgstr "يبدو أن قائمة الدليل ممكنة على الخادوم الخاص بك."
#: languages/aioseo-lite.php:3138
msgid "Google has not flagged your site for malware!"
msgstr "Google لم تضع علامة على موقعك لبرامج ضارة!"
#: languages/aioseo-lite.php:8641
msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "يستخدم موقعك بروتوكول نقل آمن (HTTPS)."
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8553
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "تم تعيين الوصف التعريفي الخاص بك ويتكون من %1$d مِحرفاً (حروف ورموز)."
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8545
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "طول الوصف التعريفي هو %1$d مِحرفاً، وهذا طويل جداً."
#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8549
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "بلغ طول الوصف التعريفي %1$d مِحرفاً، وهذا قصير جداً."
#: languages/aioseo-lite.php:2379
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "تحرير الوصف التعريفي"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133
#: languages/aioseo-lite.php:3417 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.CYpZBLL_.js:1
msgid "ID"
msgstr "المعرّف"
#: languages/aioseo-lite.php:8588
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "وقت الاستجابة الخاص بك أقل من 0.2 ثانية."
#: languages/aioseo-lite.php:6327
msgid "Some Javascript files don't seem to be minified."
msgstr "يبدو أن بعض ملفات جافا سكريبت ليست مصغرة."
#: languages/aioseo-lite.php:6318
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "بعض ملفات التنسيق CSS غير مصغرة."
#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:8579
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "صفحتك تولد %1$d طلب."
#: languages/aioseo-lite.php:4370
msgid "More than 20 requests can result in slow page loading."
msgstr "أكثر من 20 طلب قد يتسبب في تحميل بطيء للصفحة."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8607
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "تم تعيين عنوان ت.م.ب الخاص بك ويتكون من %1$d مِحرفاً (حروف ورموز)."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8599
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "طول عنوان ت.م.ب الخاص بك هو %1$d، وهذا قصير للغاية."
#: languages/aioseo-lite.php:8610
msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images."
msgstr "الخادوم الخاص بك لا يستخدم ترويسات (headers) «انتهاء الصلاحية» لصورك."
#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8603
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "عنوان ت.م.ب الخاص بك، هو فقط %1$d مِحرفاً، وهذا قصير جداً."
#: languages/aioseo-lite.php:8622
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "يحتوي موقعك على ملف Robots.txt."
#: languages/aioseo-lite.php:7976
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "وجدنا بيانات Schema.org على صفحتك."
#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:215
msgid "%1$s makes it extremely easy to add highly relevant Schema.org markup to your site. It has a simple graphical interface, so you don't have to get your hands dirty with complex HTML markup."
msgstr "يجعل %1$s من السهل للغاية إضافة ترميز Schema.org وثيق الصلة للغاية إلى موقعك. يحتوي على واجهة رسومية بسيطة، لذلك لن تضطر إلى تلطيخ يديك باستخدام ترميز HTML معقد."
#: languages/aioseo-lite.php:758
msgid "All the required Open Graph meta tags have been found."
msgstr "تم العثور على كل علامات (وسوم) meta المطلوبة والمتعلقة بـ Open Graph."
#: languages/aioseo-lite.php:4592
msgid "No internal links were found on the page."
msgstr "لم يتم العثور على روابط داخلية على هذه الصفحة."
#: languages/aioseo-lite.php:7299
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "عدد قليل جدا من الروابط الداخلية على صفحتك."
#: languages/aioseo-lite.php:7296
msgid "Too few internal links on the page."
msgstr "عدد قليل جدا من الروابط الداخلية على هذه الصفحة."
#: languages/aioseo-lite.php:6824
msgid "The ratio of internal links to external links is uneven."
msgstr "النسبة من الروابط الداخلية إلى الروابط الخارجية غير متساوية."
#: languages/aioseo-lite.php:4595
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "لم يتم العثور على روابط داخلية على صفحتك."
#: languages/aioseo-lite.php:6776
msgid "The page has a correct number of internal and external links."
msgstr "تحتوي الصفحة على عدد مضبوط من الروابط الداخلية والخارجية."
#: languages/aioseo-lite.php:8572
msgid "Your page has a correct number of internal and external links."
msgstr "صفحتك لديها عدد مضبوط من الروابط الداخلية والخارجية."
#: languages/aioseo-lite.php:6324
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "لا تحتوي بعض الصور على صفحتك على سمة النص البديل alt."
#: languages/aioseo-lite.php:3226
msgid "H2 tags were found on the page."
msgstr "تم العثور على علامات (وسوم) H2 على الصفحة."
#: languages/aioseo-lite.php:4572
msgid "No H2 tags were found on the page."
msgstr "لم يتم العثور على علامات (وسوم) H2 على الصفحة."
#: languages/aioseo-lite.php:4575
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "لم يتم العثور على علامات (وسوم) H2 على الصفحة."
#: languages/aioseo-lite.php:3229
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "تم العثور على علامات (وسوم) H2 على الصفحة."
#: languages/aioseo-lite.php:4569
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "لم يتم العثور على علامة H1. "
#: languages/aioseo-lite.php:5715 dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Tabs.BKGFcDsj.js:1
#: dist/Lite/assets/posts-table.BcmlMUiC.js:1
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
#: languages/aioseo-lite.php:1588
msgid "Click on the tags below to insert variables into your template."
msgstr "انقر على الوسوم أدناه لإدراج المتغيرات في القالب الخاص بك."
#: languages/aioseo-lite.php:3979
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.83j7D_a2.js:1
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "تشغيل معالج الإعداد"
#: languages/aioseo-lite.php:5459
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.83j7D_a2.js:1
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "قراءة دليل الإعداد"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6566
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.83j7D_a2.js:1
msgid "Thank you for choosing the best WordPress SEO plugin. %1$s default settings works great out of the box. We created the setup wizard to guide you through some important configuration settings & custom-tailored SEO best practices for your site to help you improve rankings."
msgstr "شكرًا لاختيارك أفضل إضافة تحسين محركات البحث في ووردبريس. تعمل الإعدادات الافتراضية لـ%1$s مباشرة بشكل رائع. لقد أنشأنا معالج الإعداد لإرشادك خلال بعض إعدادات التكوين المهمة وأفضل ممارسات تحسين محركات البحث المصممة خصيصًا لموقعك لمساعدتك على تحسين التصنيفات."
#: languages/aioseo-lite.php:3379
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.83j7D_a2.js:1
msgid "How to Get Started"
msgstr "كيف تبدأ"
#. Translators: This refers to a discount (e.g. "As a valued user you receive
#. 50%, automatically applied at checkout!").
#: languages/aioseo-lite.php:4775
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
msgid "off"
msgstr "خصم"
#: languages/aioseo-lite.php:1198 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.DqxGybWp.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.CleiuPKF.js:2
msgid "Basic SEO"
msgstr "ت.م.ب أساسي"
#: languages/aioseo-lite.php:8413 dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "You have no new notifications."
msgstr "لا توجد لديك إشعارات جديدة"
#: languages/aioseo-lite.php:8563
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.ZH2smfQE.js:1
msgid "Your Overall Site Score"
msgstr "نتائج الموقع الكُلية"
#: languages/aioseo-lite.php:652
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.DqxGybWp.js:1
msgid "Advanced SEO"
msgstr "ت.م.ب متقدم"
#: languages/aioseo-lite.php:5853
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.DqxGybWp.js:1
msgid "Security"
msgstr "الأمان"
#: languages/aioseo-lite.php:7797
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.BnExPpom.js:1
msgid "Use the same username for multiple social networks"
msgstr "استخدام نفس اسم المستخدم لشبكات اجتماعية متعددة"
#: languages/aioseo-lite.php:1918
#: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.Dla6qUyG.js:1
msgid "Custom separator:"
msgstr "فاصل مخصص:"
#. Translators: 1 - Initial score range, 2 - Final score range.
#: languages/aioseo-lite.php:420
#: dist/Lite/assets/headline-analyzer.Dgs8jPxB.js:1
msgid "A very good score is between %1$d and %2$d."
msgstr "النتائج الجيدة هي بين %1$d و%2$ds."
#: languages/aioseo-lite.php:6182
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Gi4Dar4g.js:1
msgid "Show in Search Results"
msgstr "عرض في نتائج البحث"
#: languages/aioseo-lite.php:1592 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Gi4Dar4g.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في العنوان الخاص بك."
#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:7669
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Header.D3SHoKY-.js:1
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "الترقية إلى %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:3392 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "خريطة موقع HTML"
#: languages/aioseo-lite.php:3180
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Google, Bing and other search engines use specific data from your schema markup to output data in their Knowledge Panels. This data is known as the Knowledge Graph. Use these settings to change how that data looks."
msgstr "تستخدم Google و Bing ومحركات البحث الأخرى بيانات محددة من ترميز المخطط الخاص بك لإخراج البيانات في بطاقات المعلومات الخاصة بهم. تُعرف هذه البيانات بالرسم البياني المعرفي. استخدم هذه الإعدادات لتغيير شكل هذه البيانات."
#: languages/aioseo-lite.php:6080
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Separator Character"
msgstr "المِحرف (الرمز) الفاصل"
#: languages/aioseo-lite.php:3337
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Home Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: languages/aioseo-lite.php:3914
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "الرسم البياني المعرفي"
#: languages/aioseo-lite.php:7228
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Title Separator"
msgstr "فاصل العنوان"
#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:131 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:137
#: app/Common/Utils/Tags.php:523 app/Common/Utils/Tags.php:585
#: languages/aioseo-lite.php:282 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Gi4Dar4g.js:1
msgid "%1$s Title"
msgstr "عنوان الـ%1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:5741
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BYcMkj4x.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.B1PB8rar.js:1
msgid "Schema Markup"
msgstr "علامات المخطط"
#: languages/aioseo-lite.php:4213 dist/Lite/assets/js/AboutUs.C1gaBdod.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.1jFWWZ7E.js:1
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
#: languages/aioseo-lite.php:5415
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.CMh4j9fU.js:1
msgid "Purchase License"
msgstr "شراء ترخيص"
#: languages/aioseo-lite.php:2544
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.CMh4j9fU.js:1
msgid "Enter License Key"
msgstr "أدخل مفتاح الترخيص"
#: languages/aioseo-lite.php:4216 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Manage all of your sitemap settings, including XML, Video, News and more."
msgstr "قم بإدارة جميع إعدادات خريطة الموقع الخاصة بك، بما في ذلك XML والفيديو والأخبار وأكثر من ذلك."
#: languages/aioseo-lite.php:1669 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Configure how your website content will look in Google, Bing and other search engines."
msgstr "قم بتكوين كيف سيبدو محتوى موقع الويب الخاص بك في Google و Bing ومحركات البحث الأخرى."
#: languages/aioseo-lite.php:1448 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Check how your site scores with our SEO analyzer and compare against your competitor's site."
msgstr "تحقق من نتائج موقعك باستخدام محلل تحسين محركات البحث الخاص بنا وقارن بينه وبين مواقع منافسِك."
#: languages/aioseo-lite.php:3572 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Improve local SEO rankings with schema for business address, open hours, contact, and more."
msgstr "قم بتحسين تصنيفات مُحسّنات محرّكات البحث المحلية باستخدام مخطط لعنوان العمل وساعات العمل والاتصال والمزيد."
#: languages/aioseo-lite.php:2728 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Fine-tune your site with our powerful tools including Robots.txt editor, import/export and more."
msgstr "اضبط موقعك باستخدام أدواتنا القوية بما في ذلك محرر Robots.txt و وميزة الاستيراد / التصدير والمزيد."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:2982 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "احصل على المزيد من الميزات في %1$s %2$s:"
#: languages/aioseo-lite.php:6059 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "SEO Site Score"
msgstr "نتائج ت.م.ب للموقع"
#: languages/aioseo-lite.php:6959 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "لا يوجد اشعارات في هذه اللحظة"
#: languages/aioseo-lite.php:5431 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Quicklinks"
msgstr "روابط سريعة"
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:387 languages/aioseo-lite.php:3522
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.DL8KWg7n.js:2
msgid "Import and Delete"
msgstr "استيرد وحذف"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO").
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:381 languages/aioseo-lite.php:131
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.DL8KWg7n.js:2
msgid "%1$s has detected a physical robots.txt file in the root folder of your WordPress installation. We recommend removing this file as it could cause conflicts with WordPress' dynamically generated one. %2$s can import this file and delete it, or you can simply delete it."
msgstr "اكتشفت إضافة %1$s مِلف Robots.txt فعلي في المجلد الجذر لتنصيب ووردبريس الخاص بك. نوصي بإزالة هذا المِلف لأنه يمكن أن يتسبب في تعارض مع المِلف المُنشأ ديناميكًا من قبل ووردبريس. %2$s يمكنها استيراد هذا الملف وحذفه، أو يمكنك ببساطة حذفه."
#: app/Common/Admin/Admin.php:220 languages/aioseo-lite.php:4135
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.BlIEzTI0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
msgid "Local SEO"
msgstr "ت.م.ب محلي"
#: languages/aioseo-lite.php:6281
msgid "Smart Schema"
msgstr "المخطط الذكي"
#: languages/aioseo-lite.php:5145 dist/Lite/assets/js/Pinterest.D3pMuOnb.js:1
msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep Open Graph enabled on the Facebook tab checked if you want to optimize your site for Pinterest."
msgstr "يستخدم Pinterest البيانات الوصفية لـ Open Graph تمامًا مثل Facebook ، لذا تأكد من تمكين Open Graph في علامة تبويب Facebook إذا كنت تريد تحسين موقعك من أجل Pinterest."
#: languages/aioseo-lite.php:3430 dist/Lite/assets/js/Pinterest.D3pMuOnb.js:1
msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below."
msgstr "إذا كنت قد أكدت بالفعل موقع الويب الخاص بك باستخدام Pinterest، فيمكنك تخطي الخطوة أدناه"
#: languages/aioseo-lite.php:5149 dist/Lite/assets/js/Pinterest.D3pMuOnb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "رمز التحقق الخاص بـ Pinterest "
#: languages/aioseo-lite.php:6476 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "ملخص مع صورة كبيرة"
#: languages/aioseo-lite.php:2022 dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Default Card Type"
msgstr "نوع البطاقة الإفتراضي"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:337 languages/aioseo-lite.php:4410
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.BBAidjFm.js:1
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "الإضافات الواجب استخدامها"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:234 languages/aioseo-lite.php:6097
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.BBAidjFm.js:1
msgid "Server Info"
msgstr "معلومات الخادوم"
#: languages/aioseo-lite.php:1577 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Gi4Dar4g.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your meta description."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في الوصف التعريفي الخاص بك."
#: languages/aioseo-lite.php:1585
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في عنوان موقعك."
#. Translators: 1 - A number, 2 - A number.
#: languages/aioseo-lite.php:235 dist/Lite/assets/js/MaxCounts.DHV7qSQX.js:1
msgid "%1$s out of %2$s max recommended characters."
msgstr "%1$s من إجمالي %2$s من المحارف القصوى الموصى بها."
#: languages/aioseo-lite.php:6947
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed."
msgstr "طريقة عرض موقعك في نتائج البحث مهمة للغاية. خذ بعض الوقت لإلقاء نظرة على هذه الإعدادات وعدلها حسب الحاجة."
#: languages/aioseo-lite.php:2256
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "هل لديك العديد من المؤلفين؟"
#: languages/aioseo-lite.php:5498
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "إعادة توجيه صفحات المرفقات؟"
#: languages/aioseo-lite.php:4483
msgid "New Notifications"
msgstr "الاشعارات الجديدة"
#: languages/aioseo-lite.php:4119
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.CMh4j9fU.js:1
msgid "Local Business schema markup enables you to tell Google about your business, including your business name, address and phone number, opening hours and price range. This information may be displayed as a Knowledge Graph card or business carousel."
msgstr "يمكّنك ترميز مخطط الأعمال المحلية من إخبار Google عن نشاطك التجاري، بما في ذلك اسم عملك وعنوانك ورقم هاتفك وساعات العمل ونطاق السعر. قد يتم عرض هذه المعلومات كبطاقة رسم بياني معرفي أو منصّة عرض بعناصر متغيّرة."
#: languages/aioseo-lite.php:2596
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.Bqlje940.js:1
msgid "Excellent!"
msgstr "ممتاز!"
#: languages/aioseo-lite.php:1655
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.BhrGYz2r.js:1
msgid "Complete Site Audit Checklist"
msgstr "قائمة تدقيق المراجعة للموقع بأكمله"
#: languages/aioseo-lite.php:6260
msgid "Skip this Step"
msgstr "تخطي هذه الخطوة"
#: languages/aioseo-lite.php:4800 dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
msgid "Online Store"
msgstr "متجر إلكتروني"
#: languages/aioseo-lite.php:5708
msgid "Save and Continue"
msgstr "الحفظ والمتابعة"
#: languages/aioseo-lite.php:4500 dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
msgid "News Channel"
msgstr "قناة إخبارية"
#: languages/aioseo-lite.php:1805 dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
msgid "Corporation"
msgstr "مؤسسة"
#: languages/aioseo-lite.php:5206 dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
msgid "Portfolio"
msgstr "محفظة أعمال"
#: languages/aioseo-lite.php:7853
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.Bqlje940.js:1
msgid "Very Good!"
msgstr "جيد جدًا"
#: languages/aioseo-lite.php:4419 dist/Lite/assets/js/Locations.BsboK5z4.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "name"
msgstr "الاسم"
#: languages/aioseo-lite.php:4082
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "عدد الروابط لكل خريطة موقع"
#: languages/aioseo-lite.php:1106
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Author Sitemap"
msgstr "خريطة موقع الكاتب"
#: languages/aioseo-lite.php:1971
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "خريطة موقع التاريخ"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:853
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "An XML Sitemap is a list of all your content that search engines use when they crawl your site. This is an essential part of SEO because it contains some important pieces of information that search engines need when crawling your site. The XML Sitemap created by %1$s tells search engines where to find all of the content on your site."
msgstr "خريطة موقع XML هي قائمة المحتوى الذي تستخدمه محركات البحث عند الزحف على موقعك. وهذا جزء أساسي من عملية «تحسين محركات البحث» لأنه يحتوي على بعض المعلومات المهمة التي تحتاجها محركات البحث عند الزحف على موقعك. تُخبر خريطة موقع XML -الذي تم إنشاؤه بواسطة %1$s- محركات البحث عن أمكان العثور على كافة المحتوى في موقعك."
#: languages/aioseo-lite.php:2253
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?"
msgstr "هل تتلقى الخطأ 404 أو خريطة موقع فارعة؟"
#: languages/aioseo-lite.php:2469
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "تمكين خريطة الموقع"
#: languages/aioseo-lite.php:5264
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Post Type Priority Score"
msgstr "نقاط الألوية لنوع المنشور"
#: languages/aioseo-lite.php:6540
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Taxonomy Priority Score"
msgstr "نقاط الأولية للفئات"
#: languages/aioseo-lite.php:3640 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.DmUGk5MP.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "تضمين كافة الفئات"
#: languages/aioseo-lite.php:895
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap."
msgstr "سيتم استبعاد أي منشورات مسندة لعناصر الفئات هذه، من خريطة الموقع."
#: languages/aioseo-lite.php:3214
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Grouped"
msgstr "مجمعة"
#: languages/aioseo-lite.php:4857
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Open Sitemap"
msgstr "فتح خريطة الموقع"
#: languages/aioseo-lite.php:4678
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap."
msgstr "المحتوى الغير مفهرس لن يتم عرضه في خريطة الموقع."
#: languages/aioseo-lite.php:8135 dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "أي من هذه التصنيفات يصف موقعك بشكل أفضل؟"
#: languages/aioseo-lite.php:3528 dist/Lite/assets/js/Import.lQOuIIP3.js:1
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "استيراد البيانات من الإضافات الحالية"
#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7983 dist/Lite/assets/js/Import.lQOuIIP3.js:1
msgid "We have detected other SEO plugins installed on your website. Select which plugins you would like to import data to %1$s."
msgstr "لقد اكتشفنا وجود إضافات لتحسين محركات البحث (ت.م.ب) مثبتة على موقع الويب الخاص بك. يرجى تحديد الإضافات التي تريد/ين استيراد البيانات إلى %1$s."
#: languages/aioseo-lite.php:3525 dist/Lite/assets/js/Import.lQOuIIP3.js:1
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "استيراد البيانات والمتابعة"
#: languages/aioseo-lite.php:5902 dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
msgid "Select a category to help us narrow down the SEO options that work best for you and your site."
msgstr "حدد تصنيف لمساعدتنا في تضييق نطاق خيارات ت.م.ب التي تعمل بشكل أفضل بالنسبة لك وموقعك."
#: languages/aioseo-lite.php:3352 dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Home Page Title"
msgstr "عنوان الصفحة الرئيسة"
#: languages/aioseo-lite.php:8138 dist/Lite/assets/js/Features.CI9bNOkA.js:1
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "ما هي ميزات تحسين محركات البحث التي تريد/ين تمكينها؟"
#: languages/aioseo-lite.php:7979 dist/Lite/assets/js/Features.CI9bNOkA.js:1
msgid "We have already selected our recommended features based on your site category, but you can use the following features to fine-tune your site."
msgstr "لقد اخترنا بالفعل ميزاتنا الموصى بها بناءً على فئة موقعك، ولكن يمكنك استخدام الميزات التالية لضبط موقعك."
#: app/Common/Utils/Tags.php:328
msgid "Media Description"
msgstr "وصف الوسائط"
#: app/Common/Admin/Admin.php:207 languages/aioseo-lite.php:6254
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.CQLwY3WC.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Sitemaps"
msgstr "خرائط الموقع"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:780
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.Korf-A5y.js:1
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!"
msgstr "هل لديك ترخيص فعلًا؟ ما عليك سوى إدخال مفتاح الترخيص أدناه للاتصال بـ %1$s!"
#: app/Common/Admin/Admin.php:203 languages/aioseo-lite.php:6304
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.CqXzBrx1.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Social Networks"
msgstr "التواصل الاجتماعي"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:521 languages/aioseo-lite.php:382
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "A Description tag is required in order to properly display your meta descriptions on your site."
msgstr "مطلوب علامة الوصف من أجل عرض الأوصاف التعريفية الخاصة بك بشكل صحيح على موقعك."
#: languages/aioseo-lite.php:5486
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.BhrGYz2r.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.ZH2smfQE.js:1
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "التحسينات الموصى بها"
#: languages/aioseo-lite.php:3111
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.BhrGYz2r.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.ZH2smfQE.js:1
msgid "Good Results"
msgstr "النتائج الجيدة"
#: languages/aioseo-lite.php:1651
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.ZH2smfQE.js:1
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "قائمة تدقيق ت.م.ب"
#: languages/aioseo-lite.php:5080
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.BhrGYz2r.js:1
msgid "Perform in-depth SEO Analysis of your competitor's website."
msgstr "إجراء تحليل تحسين محركات البحث المتعمق للموقع المنافس."
#: languages/aioseo-lite.php:740
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.ZH2smfQE.js:1
msgid "All Items"
msgstr " كل العناصر"
#: languages/aioseo-lite.php:5548
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.BhrGYz2r.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.ZH2smfQE.js:1
msgid "Refresh Results"
msgstr "تحديث النتائج"
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:389 languages/aioseo-lite.php:2089
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:2
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.DQq7Ry2R.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:66 languages/aioseo-lite.php:7193
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.C3lgklur.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: languages/aioseo-lite.php:2541
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.BhrGYz2r.js:1
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "أدخل عنوان URL للمواقع المنافسة"
#: languages/aioseo-lite.php:3074 dist/Lite/assets/js/Welcome.BL6d0N6i.js:1
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "ارجع إلى لوحة التحكم"
#: languages/aioseo-lite.php:2731 dist/Lite/assets/js/Success.sDQPhO1q.js:1
msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard"
msgstr "قم بإنهاء الإعداد وانتقل إلى لوحة التحكم"
#: languages/aioseo-lite.php:4425 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: languages/aioseo-lite.php:4168
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"
#: languages/aioseo-lite.php:4300
#: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.CBapwz_l.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.BsboK5z4.js:1
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "الحد الأدنى للحجم: 112 بك × 112 بك، يجب أن تكون الصورة بتنسيق JPG أو PNG أو GIF أو SVG أو WEBP."
#: languages/aioseo-lite.php:5579
#: dist/Lite/assets/js/ImageUploader.CBapwz_l.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.BsboK5z4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchConsoleInline.CRuNZffq.js:1
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: languages/aioseo-lite.php:1566 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في وصفك."
#: languages/aioseo-lite.php:1570 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "انقر فوق الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في عنوان صفحتك الرئيسية."
#: languages/aioseo-lite.php:1581 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "انقر على الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في اسم الموقع الخاص بك."
#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:124
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8078 dist/Lite/assets/js/Welcome.BL6d0N6i.js:1
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "مرحبا بكم في معالج الإعداد الخاص بـ %1$s!"
#: languages/aioseo-lite.php:6309
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.CZcQUnKT.js:1
#: dist/Lite/assets/user-profile-tab.BPQMDpXT.js:1
msgid "Social Profiles"
msgstr "ملفات التعريف الاجتماعية"
#: languages/aioseo-lite.php:4024 dist/Lite/assets/js/Welcome.BL6d0N6i.js:1
msgid "Let's Get Started"
msgstr "لنبدأ"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:211 dist/Lite/assets/js/Welcome.BL6d0N6i.js:1
msgid "%1$s makes it easy to configure your site's SEO settings without the need to hire an expert. And it takes less than 10 minutes too!"
msgstr "تسهل %1$s تكوين إعدادات تحسين محركات البحث لموقعك دون الحاجة إلى الاستعانة بخبير. ويستغرق الأمر أقل من 10 دقائق أيضًا!"
#: languages/aioseo-lite.php:7791 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Use the home page title"
msgstr "استخدم عنوان الصفحة الرئيسة"
#: languages/aioseo-lite.php:1512
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "اختر ما إذا كان الموقع يمثل شخصًا أو منظمة."
#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:6407 dist/Lite/assets/js/SeoSetup.DHurh41B.js:1
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "الخطوة %1$s من %2$s"
#: languages/aioseo-lite.php:7654 dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Success.sDQPhO1q.js:1
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "الترقية إلى النسخة الاحترافية لفتح ميزات ت.م.ب القوية"
#: languages/aioseo-lite.php:1678 dist/Lite/assets/js/Success.sDQPhO1q.js:1
msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!"
msgstr "مبروك، موقعك الآن محسن لمحركات البحث!"
#: languages/aioseo-lite.php:3304 dist/Lite/assets/js/Success.sDQPhO1q.js:1
msgid "Here's what to do next:"
msgstr "هذا ما يجب القيام به بعد ذلك:"
#: languages/aioseo-lite.php:1761 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
msgid "Content Types"
msgstr "أنواع المحتوى"
#: languages/aioseo-lite.php:933 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيفات"
#: languages/aioseo-lite.php:3062
msgid "Global Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
#: app/Common/Admin/Admin.php:199 languages/aioseo-lite.php:5780
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.BxIxK4-b.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Search Appearance"
msgstr "مظهر البحث"
#: app/Common/Admin/Admin.php:189 languages/aioseo-lite.php:1948
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"
#: languages/aioseo-lite.php:4689 dist/Lite/assets/js/Advanced.DmUGk5MP.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.DNT5yqf9.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.B-6drJLK.js:1
msgid "None"
msgstr "بدون"
#: languages/aioseo-lite.php:2932
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "General Sitemap"
msgstr "خريطة موقع عامة"
#: languages/aioseo-lite.php:646 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Archives.BMeNI_Kr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BYcMkj4x.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.B1PB8rar.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.nEOr_Lht.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Advanced"
msgstr "المتقدمة"
#: languages/aioseo-lite.php:5997
msgid "SEO Audit Checklist"
msgstr "قائمة تدقيق المراجعة لـ ت.م.ب"
#: languages/aioseo-lite.php:866
msgid "Analyze Competitor Site"
msgstr "تحليل الموقع المنافس"
#: languages/aioseo-lite.php:8030
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "أدوات مشرفي المواقع"
#: languages/aioseo-lite.php:3038
msgid "Getting Started"
msgstr "الشروع في العمل"
#: languages/aioseo-lite.php:5754 dist/Lite/assets/js/Schema.B-6drJLK.js:1
msgid "Schema Type"
msgstr "نوع المخطط"
#: languages/aioseo-lite.php:1019 dist/Lite/assets/js/Schema.B-6drJLK.js:1
msgid "Article Type"
msgstr "نوع المقال"
#: languages/aioseo-lite.php:1288 dist/Lite/assets/js/Schema.B-6drJLK.js:1
msgid "Blog Post"
msgstr "منشور تدويني"
#: languages/aioseo-lite.php:4497 dist/Lite/assets/js/Schema.B-6drJLK.js:1
msgid "News Article"
msgstr "مقال إخباري"
#: app/Common/Admin/Admin.php:243 languages/aioseo-lite.php:858
#: dist/Lite/assets/js/Main.S8LwAxjy.js:1
msgid "Analytics"
msgstr "التحليلات"
#: languages/aioseo-lite.php:607
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
msgid "Additional Site Information"
msgstr "معلومات الموقع الإضافية"
#: languages/aioseo-lite.php:7219 dist/Lite/assets/js/Archives.BMeNI_Kr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BYcMkj4x.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.B1PB8rar.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.nEOr_Lht.js:1
msgid "Title & Description"
msgstr "العنوان والوصف"
#: languages/aioseo-lite.php:1889
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.BYcMkj4x.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.B-6drJLK.js:1
msgid "Custom Fields"
msgstr "الحقول المخصصة"
#: languages/aioseo-lite.php:4889
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.C3lgklur.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Opening Hours"
msgstr "أوقات العمل"
#: languages/aioseo-lite.php:8538
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "يوفر مفتاح الترخيص الخاص بك الوصول إلى التحديثات والمحلقات."
#: app/Common/Admin/Admin.php:235 languages/aioseo-lite.php:7322
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.CQ5A3kMp.js:1
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
#: languages/aioseo-lite.php:6248
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "إعدادات خريطة الموقع"
#: languages/aioseo-lite.php:5012 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/seo-preview.CleiuPKF.js:2
msgid "Page Analysis"
msgstr "تحليل الصفحة"
#: languages/aioseo-lite.php:3782 dist/Lite/assets/js/Overview.cpJ4BJkA.js:1
msgid "Internal Links"
msgstr "الروابط الداخلية"
#: languages/aioseo-lite.php:7720 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.DNT5yqf9.js:1
msgid "Use Default Settings"
msgstr "استخدام الإعدادات الافتراضية"
#: app/Common/Admin/Admin.php:224 languages/aioseo-lite.php:5994
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.DmUGk5MP.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.SD5eUmhI.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
msgid "SEO Analysis"
msgstr "تحليل ت.م.ب:"
#: app/Common/Admin/Admin.php:216 languages/aioseo-lite.php:5528
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Main.Bi_pDDay.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Redirects"
msgstr "عمليات إعادة التوجيه"
#: app/Common/Options/Options.php:551 languages/aioseo-lite.php:2013
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.BsboK5z4.js:1
msgid "default"
msgstr "الافتراضي"
#: languages/aioseo-lite.php:5402
msgid "Publication Name"
msgstr "اسم النشر"
#: languages/aioseo-lite.php:5354 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Priority Score"
msgstr "نقاط الأولوية"
#: languages/aioseo-lite.php:3631 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.DmUGk5MP.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.DCoXM1lj.js:1
msgid "Include All Post Types"
msgstr "تضمين كل أنواع المنشورات"
#: languages/aioseo-lite.php:1536 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.CYpZBLL_.js:1
msgid "Clear"
msgstr "إزالة"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149
#: languages/aioseo-lite.php:2612 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "استبعاد المقالات أو الصفحات"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "https://aioseo.com/"
msgstr "https://aioseo.com/"
#. Translators: 1 - The name of the image attribute ("Title", "Alt Tag",
#. "Caption" or "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:1562 dist/Lite/assets/js/Media.B1PB8rar.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your %1$s attribute."
msgstr "انقر فوق الوسم أدناه لإدراج المتغيرات في سمة %1$s الخاصة بك."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:357 app/Common/Admin/SiteHealth.php:423
msgid "Search Page"
msgstr "صفحة البحث"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:356 app/Common/Admin/SiteHealth.php:422
msgid "Date Archives"
msgstr "أرشيف التاريخ"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:355 app/Common/Admin/SiteHealth.php:421
msgid "Author Archives"
msgstr "أرشيف الكاتب"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:351 app/Common/Admin/SiteHealth.php:417
msgid "Paginated Content"
msgstr "المحتوى المفهرس"
#: app/Common/Utils/Tags.php:396
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81
msgid "Nofollowed content"
msgstr "محتوى غير متبوع"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73
msgid "Noindexed content"
msgstr "محتوى غير مفهرس"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:311
msgid "Go to Plugins"
msgstr "اذهب إلى الإضافات"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:270
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "تم تحديد اسمك وصورتك"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:235
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "تم تحديد اسم وشعار منظمتك."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:222
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "اسم و\\أو شعار منظمتك غير محددين"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:257
msgid "Your Person Name and/or Image are blank"
msgstr "اسمك و\\أو صورتك غير محددين "
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "تم تحديد عنوان موقعك ووسم الخط "
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:128
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "موقعك يظهر في نتائج البحث"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:323
msgid "Fantastic! By updating to the latest version, you have access to all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "رائع! عبر تحديثك إلى آخر نسخة، يمكنك الوصول إلى كل الميزات الجديدة، بالإضافة إلى تصليح الثغرات والتحسينات الأمنية."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:94
msgid "The fields below contain important SEO information from %1$s that may effect your site."
msgstr "الحقول التالية تحتوي على معلومات ت.م.ب مهمة من إضافة %1$s, قد تؤثر على موقعك."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:273
msgid "Awesome! These are required for %1$s's Person schema markup."
msgstr "رائع! هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s علامات مخطط الشخص."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:167
msgid "Great! These are required for %1$s's schema markup and are often used as fallback values for various other features."
msgstr "رائع! هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s علامات مخطط وغالبًا ما تستخدم كقيم احتياطية لمختلف الميزات الأخرى."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:129
msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results."
msgstr "تم تعيين موقعك على العام. ستقوم محركات البحث بفهرسة موقع الويب الخاص بك وسيظهر في نتائج البحث."
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:121
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "انتقل إلى الإعدادات> قراءة"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:148
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "عنوان الموقع و/أو سطر الوصف فارغان"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "موقعك لا يظهر في نتائج البحث"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:120
msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results."
msgstr "تم تعيين موقعك على الخاص. هذا يعني أن ووردبريس يطلب من محركات البحث استبعاد موقع الويب الخاص بك من نتائج البحث."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:308
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "هنالك تحديث متوافر للإضافة %1$s. عبر تحديثك إلى آخر نسخة ستحصل على أحدث الميزات، بالإضافة إلى تصليح الثغرات والتحسينات الأمنية. "
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:260
msgid "Your Person Name and/or Image are blank. These values are required for %1$s's Person schema markup."
msgstr "اسم الشخص و/أو الصورة فارغان. هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s مخطط علامات الشخص."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:151
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "عنوان موقعك و/أو سطر الوصف الخاص بك فارغان. نوصي بتعيين كلتا هذه القيم لأن إضافة %1$s تتطلب هذه الميزات المختلفة، بما في ذلك مخطط العلامات لدينا."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:238
msgid "Awesome! These are required for %1$s's Organization schema markup."
msgstr "رائع! هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s مخطط علامات المنظمة."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:225
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank. These values are required for %1$s's Organization schema markup."
msgstr "اسم و/أو شعار منظمتك فارغان. هذه القيم مطلوبة من قبل %1$s مخطط علامات المنظمة."
#: app/Common/Main/Updates.php:1650
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:459
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:3999
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "معرفة المزيد"
#: languages/aioseo-lite.php:1555
#: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.BEyOHkMS.js:1
msgid "Click here"
msgstr "انقر هنا"
#: app/Common/Utils/Tags.php:364
msgid "The last name of the post author."
msgstr "الاسم الأول لكاتب المقال."
#: languages/aioseo-lite.php:5671 dist/Lite/assets/js/RssContent.vXas-ZWB.js:1
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "اعدادات محتوى RSS"
#: languages/aioseo-lite.php:4128
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.CMh4j9fU.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Local Business SEO"
msgstr "ت.م.ب العمل المحلي"
#: app/Common/Admin/Admin.php:442 app/Common/Admin/Admin.php:704
#: languages/aioseo-lite.php:4754
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:157
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "انتقل إلى الإعدادات> عام"
#: app/Common/Admin/Admin.php:552
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "فاحص منشورات LinkedIn"
#: languages/aioseo-lite.php:6393 dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "State"
msgstr "الولاية / المحافظة"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:101
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:191
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:271
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:50
#: languages/aioseo-lite.php:7677 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
#: languages/aioseo-lite.php:4507 dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
msgid "News Sitemap"
msgstr "خريطة موقع الأخبار"
#: languages/aioseo-lite.php:5675 dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "خريطة موقع RSS"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124
#: languages/aioseo-lite.php:5406 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Publish Date"
msgstr "تاريخ النشر"
#: languages/aioseo-lite.php:459 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "الوصول الى الدعم المميز"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:4743
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Not Really..."
msgstr "ليس حقاً..."
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95
msgid "Yes I love it"
msgstr "نعم أحبه!"
#: languages/aioseo-lite.php:3908 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
#: dist/Lite/assets/js/KeywordRankings.BeDtxmvj.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.Gi4Dar4g.js:1
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات المفتاحية"
#: languages/aioseo-lite.php:4731 dist/Lite/assets/js/AboutUs.C1gaBdod.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.1jFWWZ7E.js:1
msgid "Not Installed"
msgstr "غير مثبت "
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:2956
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.RdZDz5gy.js:1
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "أحصل على %1$s %2$s وفتح جميع الميزات القوية."
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8453
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.Korf-A5y.js:1
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "أنت تستخدم %s - لا حاجة للترخيص. استمتع! 🙂"
#: app/Common/Admin/Admin.php:345 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:754
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:760
msgid "(no title)"
msgstr "(لا عنوان)"
#: languages/aioseo-lite.php:6299
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "التعريف الاجتماعي من أجل التصنيفات، الوسوم، والفئات المخصصة.. "
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name
#. ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8074 dist/Lite/assets/js/AboutUs.C1gaBdod.js:1
msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic."
msgstr "مرحبًا بك في %1$s، والتي هي إضافة لتحسين محركات البحث خاصة بووردبريس. في %2$s، نبني برنامجًا يساعدك في ترتيب موقعك على الويب في نتائج البحث واكتساب حركة مرور عضوية."
#: app/Common/Admin/Admin.php:499
msgid "Analyze this page"
msgstr "تحليل هذه الصفحة"
#: app/Common/Admin/Admin.php:537
msgid "CSS Validator"
msgstr "مدقق CSS"
#: app/Common/Admin/Admin.php:532
msgid "HTML Validator"
msgstr "مدقق HTML"
#: app/Common/Admin/Admin.php:343
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#: app/Common/Admin/Admin.php:344
msgid "Add Link"
msgstr "إضافة رابط"
#: app/Common/Admin/Admin.php:347
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."
#: app/Common/Admin/Admin.php:349
msgid "Link has been inserted."
msgstr "تم إدارج الرابط"
#: app/Common/Admin/Admin.php:547
msgid "Mobile-Friendly Test"
msgstr "اختبار التوافق مع الجوّال"
#: app/Common/Admin/Admin.php:542
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "اختبار Google لسرعة الصفحة"
#: app/Lite/Admin/Connect.php:283
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "تم تنصيب الإضافة وتفعيلها."
#: app/Common/Admin/Admin.php:935
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "أعطنا تقييم 5 نجوم!"
#: app/Common/Admin/Admin.php:522
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "مُنقّح فيسبوك"
#: app/Common/Admin/Admin.php:512
msgid "Check Google Cache"
msgstr "التحقق من ذاكرة Google للتخزين المؤقت"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:573
msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:"
msgstr "تحذير: اكتشفت إضافة %1$s إضافات نشطة أخرى خاصة بـ ت.م.ب أو خرائط الموقع. نوصي بإلغاء تنشيط الإضافات التالية لمنع أي تعارضات:"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:8457 dist/Lite/assets/js/Header.D3SHoKY-.js:1
msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s"
msgstr "أنت تستخدم %1$s؛ لفتح المزيد من الميزات، قم بـ %2$s."
#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:7277
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "لفتح المزيد من الميزات، ضع في الاعتبار %1$s."
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 languages/aioseo-lite.php:3050
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Give feedback"
msgstr "تقديم الملاحظات"
#: languages/aioseo-lite.php:4473
msgid "never"
msgstr "أبدا"
#: languages/aioseo-lite.php:8267
msgid "yearly"
msgstr "سنويًا"
#: languages/aioseo-lite.php:3367
msgid "hourly"
msgstr "كل ساعة"
#: languages/aioseo-lite.php:801
msgid "always"
msgstr "دائمًا"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:108
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161
msgid "I already did"
msgstr "لقد قمت بذلك"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:159 languages/aioseo-lite.php:4782
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "حسنا، أنت تستحق ذلك"
#: app/Common/Admin/Admin.php:248 languages/aioseo-lite.php:445
#: dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
msgid "About Us"
msgstr "حول"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:107
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:160 languages/aioseo-lite.php:4696
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "كلا، ربما لاحقاً"
#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:7632
#: dist/Lite/assets/js/Index.Cf5ujj4F.js:1
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "الترقية إلى %1$s"
#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:30 languages/aioseo-lite.php:6468
#: dist/Lite/assets/flyout-menu.BRrb0pkI.js:1
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "اقترح ميزة"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99 languages/aioseo-lite.php:8015
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "نأسف لسماع أنك لا تستمتع بإضافة %1$s. نود فرصة للتحسين. هل يمكنك أن تأخذ دقيقة وتخبرنا بما يمكننا فعله بشكل أفضل؟"
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:938
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "هل تستمتع %1$s؟"
#: app/Common/Utils/Tags.php:319
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "النص البديل لسِمة علامة الصورة"
#. Author of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "فريق All in One SEO "
#: languages/aioseo-lite.php:521
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "إعلان مجاني (بدون لافته صوريه) "
#: languages/aioseo-lite.php:4931
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr ""
"تنظيم إدخالات ملف (خريطة الموقع) (sitemap) وتوجيهها الى ملفات معينه ضمن ملف خريطة الموقع (sitemap) الخاص بك. \n"
" نوصي بتمكين هذا الإعداد إذا كان ملف خريطة الموقع (Sitemap) الخاص بك يحتوي على أكثر من 1000رابط"
#: languages/aioseo-lite.php:5119 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"
#: languages/aioseo-lite.php:1929 dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
msgid "Customer Support"
msgstr "دعم العملاء"
#: languages/aioseo-lite.php:6543
msgid "Technical Support"
msgstr "الدعم الفني"
#: languages/aioseo-lite.php:1224
msgid "Billing Support"
msgstr "دعم الخاص بالفوترة"
#: languages/aioseo-lite.php:4924
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Organization Name"
msgstr "اسم المنظمة"
#: languages/aioseo-lite.php:5611
msgid "Reservations"
msgstr "الحجوزات"
#: languages/aioseo-lite.php:5684
msgid "Sales"
msgstr "المبيعات"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:199
msgid "The page number."
msgstr "رقم الصفحة."
#: languages/aioseo-lite.php:2210 dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"
#: languages/aioseo-lite.php:922
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف"
#: app/Common/Utils/Tags.php:390 languages/aioseo-lite.php:1432
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
msgid "Category"
msgstr "التصنيف"
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:293
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:477
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:526
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:602 app/Common/Api/Wizard.php:467
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:436
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:732
#: app/Common/Migration/Helpers.php:169
msgid "Remind Me Later"
msgstr "ذكرني لاحقاً"
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103 languages/aioseo-lite.php:4650
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "No thanks"
msgstr "لا شكرًا"
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:183 languages/aioseo-lite.php:4353
msgid "Month"
msgstr "الشهر"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8070
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.83j7D_a2.js:1
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "مرحبا بك في %1$s"
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:181
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "غير قادر مؤقتا على تحميل التغذية."
#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:470
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "تحذير: اكتشفت إضافة %1$s أنك تمنع الوصول إلى محركات البحث. يمكنك تغيير هذا في الإعدادات > القراءة، إذا كان هذا غير مقصود."
#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "لقد اكتشفنا أنك تستخدم %1$s. قم بالترقية إلى %2$s لإلغاء تأمين ميزات ت.م.ب للتجارة الإلكترونية المتقدمة، بما في ذلك ت.م.ب لتصنيفات المنتجات والمزيد."
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:369 languages/aioseo-lite.php:506
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.BBAidjFm.js:1
msgid "Active Plugins"
msgstr "الإضافات النشطة"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:401 languages/aioseo-lite.php:3603
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.BBAidjFm.js:1
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "الإضافات غير النشطة"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163
#: languages/aioseo-lite.php:2618 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
msgid "Exclude Terms"
msgstr "استبعاد عناصر الفئات"
#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:138
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "معلومات تنقيح %1$s"
#: languages/aioseo-lite.php:1085
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Author Pages"
msgstr "صفحات الكُتّاب"
#: app/Common/Utils/Tags.php:385 app/Common/Utils/Tags.php:557
msgid "Your site title."
msgstr "عنوان موقعك."
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:65
msgid "sitemaps"
msgstr "خرائط الموقع"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:58
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "فهرس خريطة الموقع هذا يحتوي على "
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:53
#: languages/aioseo-lite.php:7684 dist/Lite/assets/js/Locations.BsboK5z4.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "URLs"
msgstr "عناوين URL"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:46
msgid "This sitemap contains"
msgstr "خريطة الموقع هذه تحتوي على"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:24
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "Generated by"
msgstr "تم توليده بواسطة"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "هذه هي خريطة موقع XML، والتي تهدف إلى استهلاكها بواسطة محركات البحث مثل Google أو Bing."
#: languages/aioseo-lite.php:1231
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "أدوات مشرفي المواقع الخاصة بـ Bing"
#: languages/aioseo-lite.php:3155
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console لمشرفي المواقع"
#: languages/aioseo-lite.php:2198
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.DL8KWg7n.js:2
msgid "Disallow"
msgstr "رفض"
#: languages/aioseo-lite.php:764 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.DL8KWg7n.js:2
msgid "Allow"
msgstr "السماح"
#: languages/aioseo-lite.php:2602
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "استبعاد الصور في ملف sitemap الخاص بك."
#: languages/aioseo-lite.php:2599
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Exclude Images"
msgstr "استبعاد الصور"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "الظهور لمحركات البحث"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:58
msgid "Site Language"
msgstr "لغة الموقع"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:54 app/Common/Utils/Tags.php:384
#: app/Common/Utils/Tags.php:556 languages/aioseo-lite.php:6238
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Site Title"
msgstr "عنوان الموقع"
#: languages/aioseo-lite.php:6010
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.CMh4j9fU.js:1
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO لـ التصنيفات، الوسوم والفئات المخصصة"
#: languages/aioseo-lite.php:665
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "دعم متقدم للمتاجر الإلكترونية"
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:7706
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions"
msgstr "استخدام المحتوى لتوليد الوصف التلقائي"
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:79 languages/aioseo-lite.php:6026
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.DmUGk5MP.js:1
msgid "SEO News"
msgstr "أخبار ت.م.ب"
#: languages/aioseo-lite.php:7620 dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "الترقية"
#: languages/aioseo-lite.php:2314
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "توليد خريطة موقع XML بشكل آلي بدلا من استخدام ملف ثابت."
#: languages/aioseo-lite.php:863
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.BhrGYz2r.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.Bqlje940.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Score.BRQVMD7X.js:1
msgid "Analyze"
msgstr "تحليل"
#. Description of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, ecommerce sites, and much more. More than 100 million downloads since 2007."
msgstr ""
"تحسين محركات بالبحث من أجل ووردبريس. تمنحك مميزات كخرائط الموقع بصيغة XML, تحسين محركات البحث لأنواع المحتوى المخصص، ت.م.ب للمدونات أو مواقع المال والأعمال، ت.م.ب لمحركات البحث للمتاجر الإلكترونية والعديد من المميزات الأخرى.\n"
"أكثر من 100 مليون تنزيل منذ سنة 2007."
#: languages/aioseo-lite.php:1237
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.t79am7_J.js:1
msgid "Block Bad Bots using HTTP"
msgstr "حظر العناكب المزعجة (spam) عبر HTTP"
#: languages/aioseo-lite.php:1256
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.t79am7_J.js:1
msgid "Block Referral Spam using HTTP"
msgstr "حظر العناكب المزعجة (spam) عبر HTTP"
#: languages/aioseo-lite.php:7709
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.t79am7_J.js:1
msgid "Use Custom Blocklists"
msgstr "إستخدام لائحة الحظر المخصصة"
#: languages/aioseo-lite.php:3479 dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.B1PB8rar.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Image SEO"
msgstr "ت.م.ب الصور"
#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:51 app/Lite/Admin/Admin.php:80
#: app/Lite/Main/Filters.php:65 languages/aioseo-lite.php:7650
#: dist/Lite/assets/js/Index.CuRl1TjC.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.1jFWWZ7E.js:1
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "الترقية إلى النسخة الإحترافية"
#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:60
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات المساعدة"
#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:607 app/Lite/Main/Filters.php:50
#: languages/aioseo-lite.php:6050
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.DQq7Ry2R.js:1
msgid "SEO Settings"
msgstr "إعدادات ت.م.ب"
#: languages/aioseo-lite.php:4037
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.BftZJnen.js:1
msgid "License Key"
msgstr "مفتاح الترخيص"
#: languages/aioseo-lite.php:2654 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
msgid "Facebook App ID"
msgstr "معرض تطبيق الفيسبوك"
#: languages/aioseo-lite.php:2651 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "معرّف مدير حساب الفيسبوك"
#: languages/aioseo-lite.php:5019
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:2
msgid "Page URL"
msgstr "رابط الصفحة"
#: languages/aioseo-lite.php:3964
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:2
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر تعديل"
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:39 languages/aioseo-lite.php:596
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:2
msgid "Additional Pages"
msgstr "صفحات اضافية"
#: languages/aioseo-lite.php:578 dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Add URL"
msgstr "إضافة رابط"
#: languages/aioseo-lite.php:2474
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "تفعيل فهرسة خريطة الموقع"
#: languages/aioseo-lite.php:2877
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:2
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Frequency"
msgstr "التواتر"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:309 languages/aioseo-lite.php:5350
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:2
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
#: languages/aioseo-lite.php:4356
msgid "monthly"
msgstr "شهريًا"
#: languages/aioseo-lite.php:8060
msgid "weekly"
msgstr "أسبوعياً"
#: languages/aioseo-lite.php:1932
msgid "daily"
msgstr "يوميًا"
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:296
msgid "Change Frequency"
msgstr "تغير التردد"
#: app/Common/Sitemap/Output.php:31
msgid "dynamically"
msgstr "ديناميكيًا"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97
#: languages/aioseo-lite.php:6527 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Taxonomies"
msgstr "الفئات"
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74
#: languages/aioseo-lite.php:5273 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Post Types"
msgstr "أنواع المحتوى"
#: languages/aioseo-lite.php:662 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.DmUGk5MP.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.B1PB8rar.js:1
msgid "Advanced Settings"
msgstr "الاعدادات المتقدمة"
#: languages/aioseo-lite.php:2891
msgid "Front Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:50 languages/aioseo-lite.php:7845
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.1jFWWZ7E.js:1
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
#: languages/aioseo-lite.php:5654
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Robots.txt"
msgstr "ملف Robots.txt"
#: languages/aioseo-lite.php:2355
#: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.CvrGGNaJ.js:1
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "تعديل .htaccess"
#: languages/aioseo-lite.php:2352
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:2
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: languages/aioseo-lite.php:5698 dist/Lite/assets/blocks.MH7fl2Eg.js:2
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: languages/aioseo-lite.php:1408
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.CoGLBdzo.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:282 app/Common/Tools/SystemStatus.php:286
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:290 languages/aioseo-lite.php:4518
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "No"
msgstr "لا"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:74
msgid "Site URL"
msgstr "رابط الموقع"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:70
msgid "Home URL"
msgstr "رابط الصفحة الرئيسية"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82
msgid "Multisite"
msgstr "مواقع متعددة"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:307 languages/aioseo-lite.php:509
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.BBAidjFm.js:1
msgid "Active Theme"
msgstr "القالب المفعل"
#: languages/aioseo-lite.php:6429
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.BBAidjFm.js:1
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
#: languages/aioseo-lite.php:7811
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.DL8KWg7n.js:2
msgid "User Agent"
msgstr "وكيل المستخدم"
#: languages/aioseo-lite.php:575 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.DL8KWg7n.js:2
msgid "Add Rule"
msgstr "إضافة تعليمات"
#: languages/aioseo-lite.php:771
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "يسمح لك بتحديد الحد الأقصى لعدد المواضيع في خريطة الموقع ( اكثر من 50.000 )."
#: languages/aioseo-lite.php:5949
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "حدد نوع المواضيع التي تظهر في خريطة موقعك."
#: languages/aioseo-lite.php:3648
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "تضمين تاريخ الارشيف في خريطة موقعك"
#: languages/aioseo-lite.php:7904 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "View the Changelog"
msgstr "عرض التغيير"
#: languages/aioseo-lite.php:7944 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "مشاهدة دروس الفيديو"
#: languages/aioseo-lite.php:3041 dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "كيف تبدء؟ إقرأ دليل المبتدئين"
#. Plugin Name of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO"
msgstr "إضافة All in One SEO"
#: app/Common/Admin/Admin.php:239 languages/aioseo-lite.php:2698
#: dist/Lite/assets/js/Main.MwMEU-GU.js:1
msgid "Feature Manager"
msgstr "إدارة الميزات"
#: languages/aioseo-lite.php:5083
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.DqxGybWp.js:1
msgid "Performance"
msgstr "الفعالية"
#: languages/aioseo-lite.php:2648 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Facebook"
msgstr "فيسبوك"
#: languages/aioseo-lite.php:3509
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.BMwut2Jo.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Import.CtseIyHr.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.DQq7Ry2R.js:1
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: languages/aioseo-lite.php:2630
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.DQq7Ry2R.js:1
msgid "Export Settings"
msgstr "إعدادات التصدير"
#: languages/aioseo-lite.php:6367
msgid "Sport"
msgstr "رياضة"
#: languages/aioseo-lite.php:515
msgid "Activity"
msgstr "نشاط"
#: languages/aioseo-lite.php:1634
msgid "Company"
msgstr "شركة"
#: languages/aioseo-lite.php:1403
msgid "Cafe"
msgstr "مقهى"
#: languages/aioseo-lite.php:1441
msgid "Cause"
msgstr "جمعيات"
#: languages/aioseo-lite.php:6376
msgid "Sports League"
msgstr "دوري الرياضات"
#: languages/aioseo-lite.php:1183
msgid "Band"
msgstr "فرقة"
#: languages/aioseo-lite.php:5760
msgid "School"
msgstr "مدرسة"
#: languages/aioseo-lite.php:7494
msgid "University"
msgstr "جامعة"
#: languages/aioseo-lite.php:518
msgid "Actor"
msgstr "ممثل"
#: languages/aioseo-lite.php:1050
msgid "Athlete"
msgstr "رياضي"
#: languages/aioseo-lite.php:1069
msgid "Author"
msgstr "كاتب"
#: languages/aioseo-lite.php:2174
msgid "Director"
msgstr "مدير"
#: languages/aioseo-lite.php:5203
msgid "Politician"
msgstr "سياسي"
#: languages/aioseo-lite.php:5383
msgid "Profile"
msgstr "الصفحة الشخصية"
#: languages/aioseo-lite.php:6379
msgid "Sports Team"
msgstr "فريق رياضي"
#: languages/aioseo-lite.php:5393
msgid "Public Figure"
msgstr "شخصية مشهورة"
#: languages/aioseo-lite.php:1526 dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "City"
msgstr "مدينة"
#: languages/aioseo-lite.php:1823 dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Country"
msgstr "دولة"
#: languages/aioseo-lite.php:3935
msgid "Landmark"
msgstr "نقطة الإستدلال"
#: languages/aioseo-lite.php:699
msgid "Album"
msgstr "الألبوم"
#: languages/aioseo-lite.php:1292
msgid "Book"
msgstr "كتاب"
#: languages/aioseo-lite.php:2299
msgid "Drink"
msgstr "مشروب"
#: languages/aioseo-lite.php:2812
msgid "Food"
msgstr "طعام"
#: languages/aioseo-lite.php:2912
msgid "Game"
msgstr "لعبة"
#: languages/aioseo-lite.php:4387
msgid "Movie"
msgstr "فيلم"
#: app/Common/Main/Updates.php:1155 languages/aioseo-lite.php:5365
msgid "Product"
msgstr "منتوج"
#: languages/aioseo-lite.php:6339
msgid "Song"
msgstr "أغنية"
#: languages/aioseo-lite.php:7436
msgid "TV Show"
msgstr "برنامج تلفزيوني"
#: languages/aioseo-lite.php:2575
msgid "Episode"
msgstr "حلقة"
#: app/Common/Main/Updates.php:1113 languages/aioseo-lite.php:1007
#: dist/Lite/assets/js/Schema.B-6drJLK.js:1
msgid "Article"
msgstr "مقال"
#: languages/aioseo-lite.php:1281 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.C0mq8ozQ.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Category.CB-X2hMz.js:1
msgid "Blog"
msgstr "مدونة"
#: languages/aioseo-lite.php:8036
msgid "Website"
msgstr "موقع"
#: languages/aioseo-lite.php:3464 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.BsboK5z4.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.y7tb6XHP.js:1
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:282 app/Common/Tools/SystemStatus.php:286
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:290 languages/aioseo-lite.php:8278
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: languages/aioseo-lite.php:6235 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
msgid "Site Name"
msgstr "اسم الموقع"
#: languages/aioseo-lite.php:1899 dist/Lite/assets/js/Image.DLwxCRSi.js:1
msgid "Custom Image"
msgstr "صورة مخصصة"
#: languages/aioseo-lite.php:5228 dist/Lite/assets/js/Image.DLwxCRSi.js:1
msgid "Post Author Image"
msgstr "وضع صورة الكاتب"
#: languages/aioseo-lite.php:2734 dist/Lite/assets/js/Image.DLwxCRSi.js:1
msgid "First Available Image"
msgstr "الصورة الاولى المتاحة"
#: languages/aioseo-lite.php:1128 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "توليد تلقائيا علامات المقال"
#: languages/aioseo-lite.php:1010 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Article Section"
msgstr "قسم المقال"
#: languages/aioseo-lite.php:1013 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Article Tags"
msgstr "علامات المقال"
#: languages/aioseo-lite.php:5097
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Person"
msgstr "شخص"
#: languages/aioseo-lite.php:4916
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Organization"
msgstr "منظمة"
#: languages/aioseo-lite.php:4767 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
msgid "Object Type"
msgstr "نوع العنصر"
#: languages/aioseo-lite.php:6500
msgid "System Status"
msgstr "حالة النظام"
#: languages/aioseo-lite.php:4788
msgid "On"
msgstr "تشغيل"
#: languages/aioseo-lite.php:4778
msgid "Off"
msgstr "إيقاف التشغيل"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:237
msgid "Operating System"
msgstr "نظام التشغيل"
#: languages/aioseo-lite.php:6091
msgid "Server"
msgstr "الخادم"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:257
msgid "SQL Mode"
msgstr "نسق SQL "
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:265
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "حد ذاكرة PHP"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:269
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP الحجم الاقصى للتحميل"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP الحجم الاقصى للمشاركة"
#: languages/aioseo-lite.php:7608 dist/Lite/assets/js/Main.CQ5A3kMp.js:1
msgid "Update Options"
msgstr " تحديث الإعدادات"
#: languages/aioseo-lite.php:5225 dist/Lite/assets/js/PostTypes.Cef6XkQ_.js:1
msgid "Post"
msgstr "مقال"
#: languages/aioseo-lite.php:3361
msgid "Hotel"
msgstr "فندق"
#: languages/aioseo-lite.php:5629
msgid "Restaurant"
msgstr "مطعم"
#: languages/aioseo-lite.php:4407
msgid "Musician"
msgstr "موسيقار"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:261
msgid "PHP Version"
msgstr "إصدار PHP"
#: app/Common/Utils/Tags.php:446 languages/aioseo-lite.php:2701
#: dist/Lite/assets/js/Image.DLwxCRSi.js:1
msgid "Featured Image"
msgstr "الصورة البارزة"
#: languages/aioseo-lite.php:8257 dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
msgid "XML Sitemap"
msgstr "خريطة الموقع XML"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206
msgid "Not set"
msgstr "لم يتم التعيين"
#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:55 languages/aioseo-lite.php:6494
#: dist/Lite/assets/footer-links.CDhMMb0t.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.B58B3Kiy.js:1
msgid "Support"
msgstr "الدعم الفني"
#: languages/aioseo-lite.php:1186
msgid "Bar"
msgstr "شريط"
#: languages/aioseo-lite.php:5104
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.OHeR94Vh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.DZMrEw5r.js:1
msgid "Person or Organization"
msgstr "شخص أم منظمة"
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83
msgid "Run Shortcodes in Title"
msgstr "تشغيل الأكواد المختصرة في العنوان"
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "تشغيل الأكواد القصيرة في الوصف"
#: app/Common/Admin/Admin.php:434 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91
msgid "SEO"
msgstr "ت.م.ب"
#: app/Common/Admin/Admin.php:589
msgid "Edit SEO"
msgstr "تعديل ت.م.ب"
#: languages/aioseo-lite.php:3119
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Google Analytics"
msgstr "إحصاءات Google"
#: languages/aioseo-lite.php:5658
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.DL8KWg7n.js:2
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "محرر Robots.txt"
#: languages/aioseo-lite.php:5618
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.DmMelxZk.js:1
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "إعادة تعيين الإعدادات المحددة إلى الافتراضي"
#: languages/aioseo-lite.php:11
#: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.CvrGGNaJ.js:1
msgid ".htaccess Editor"
msgstr "محرر .htaccess"
#: languages/aioseo-lite.php:3470 dist/Lite/assets/js/Image.DLwxCRSi.js:1
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "صورة من حقل مخصص"
#: languages/aioseo-lite.php:2737 dist/Lite/assets/js/Image.DLwxCRSi.js:1
msgid "First Image in Content"
msgstr "الصورة الأولى في المحتوى"
#: app/Common/Utils/Tags.php:538
msgid "Site Description"
msgstr "وصف الموقع"
#: languages/aioseo-lite.php:6472 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
#: languages/aioseo-lite.php:2411
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.BBAidjFm.js:1
msgid "Email Debug Information"
msgstr "معلومات تنقيح (اكتشاف الأخطاء وتصحيحها) البريد الإلكتروني"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:289
msgid "PHP XML Support"
msgstr "يدعم PHP XML "
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:285
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "يدعم PHP IPTC "
#: languages/aioseo-lite.php:3644
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "تضمين كاتب الارشيف في خريطة موقعك."
#: languages/aioseo-lite.php:5958
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.DFkR-wQh.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.CB8RLfN3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.B4QipyNa.js:1
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "حدد نوع الفئات التي تظهر في خريطة موقعك. "
#: languages/aioseo-lite.php:4681
msgid "Non-Profit"
msgstr "غير ربحية"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:79 languages/aioseo-lite.php:2016
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Default"
msgstr "الإفتراضي"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:245
msgid "Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"
#: languages/aioseo-lite.php:6396
msgid "State/Province"
msgstr "ولاية\\منطقة"
#: languages/aioseo-lite.php:7866 dist/Lite/assets/js/Main.DPFKvjRI.js:1
msgid "Video Sitemap"
msgstr "خريطة موقع الفيديوهات"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:246 languages/aioseo-lite.php:4415
#: dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
msgid "N/A"
msgstr "لا ينطبق"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:281
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "دعم PHP Exif"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:277
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "PHP الوقت الاقصى لتنفيذ النص البرمجي"
#: languages/aioseo-lite.php:6293 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
msgid "Social Media"
msgstr "التواصل الاجتماعي"
#: languages/aioseo-lite.php:3347 dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
msgid "Home Page Settings"
msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية"
#: languages/aioseo-lite.php:2238
msgid "Display Settings"
msgstr "إعدادات العرض"
#: app/Common/Admin/Admin.php:346
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13
#: languages/aioseo-lite.php:7213 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
#: dist/Lite/assets/js/KeywordRankings.BeDtxmvj.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.B1PB8rar.js:1
#: dist/Lite/assets/js/PostsTable.CJYFuaCG.js:1
#: dist/Lite/assets/posts-table.BcmlMUiC.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.CleiuPKF.js:2
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: app/Common/Utils/Tags.php:441 languages/aioseo-lite.php:2139
#: dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:15
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.g3veLGor.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.B1PB8rar.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.DuOjr9xe.js:1
#: dist/Lite/assets/posts-table.BcmlMUiC.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.CleiuPKF.js:2
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: languages/aioseo-lite.php:2142 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "Description Format"
msgstr " تنسيق الوصف"
#: languages/aioseo-lite.php:2489
msgid "Enabled"
msgstr "تمكين"
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206 languages/aioseo-lite.php:2189
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: languages/aioseo-lite.php:1416 dist/Lite/assets/js/App.CcsDRqPr.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.C5quTPbG.js:1
#: dist/Lite/assets/seo-preview.CleiuPKF.js:2
msgid "Canonical URL"
msgstr "عنوان URL الأساسي"
#: languages/aioseo-lite.php:4622 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "عدم ترقيم الصفحات لعناوين URL الأساسية:"
#: languages/aioseo-lite.php:7175 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "This string gets appended to the titles and descriptions of paginated pages (like term or archive pages)."
msgstr "تُرفق هذه السلسلة إلى عناوين وأوصاف الصفحات المرقمة (مثل صفحات الفئات (الوسوم والتصنيفات) أو أرشيف صفحات)."
#: languages/aioseo-lite.php:1113 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "الإنشاء التلقائي للأوصاف:"
#: languages/aioseo-lite.php:7700 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "Use Categories for Meta Keywords"
msgstr "استخدام التصنيفات للكلمات المفتاحية"
#: languages/aioseo-lite.php:4223
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.6rcjLu5h.js:1
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "إدارة احصاءات Google"
#: languages/aioseo-lite.php:7749 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "Use Tags for Meta Keywords"
msgstr "استخدام الوسوم للكلمات المفتاحية التعريفية: "
#: languages/aioseo-lite.php:7129 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site."
msgstr "هذا الخيار يسمح لك بالتبديل بين استخدام \"ميتا الكلمات الرئيسية\" في جميع أنحاء كامل الموقع."
#: languages/aioseo-lite.php:1451 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "حدد هذا الخيار إذا كنت تريد فئات الخاصة لشغل وظيفة معينة تستخدم الكلمات الرئيسية META (بالإضافة إلى أي كلمات والعلامات التي تحدد على الصفحة تحرير آخر)."
#: languages/aioseo-lite.php:1457 dist/Lite/assets/js/Advanced.CVNHhC_h.js:1
msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "حدد هذا الخيار إذا كنت تريد العلامات الخاصة لشغل وظيفة معينة تستخدم الكلمات الرئيسية ميتا (بالإضافة إلى أي الكلمات الرئيسية التي تحدد على تحرير الصفحة آخر)."
#: languages/aioseo-lite.php:7373
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.t79am7_J.js:1
msgid "Track Blocked Bots"
msgstr "تعقب الروبوتات التي تم منعها"
#: app/Common/Admin/Admin.php:195 languages/aioseo-lite.php:2928
#: dist/Lite/assets/js/Main.ClRfDhV1.js:1
msgid "General Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
#: languages/aioseo-lite.php:7814
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.t79am7_J.js:1
msgid "User Agent Blocklist"
msgstr " قائمة User Agent التي تم منعها "
#: languages/aioseo-lite.php:5541
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.t79am7_J.js:1
msgid "Referer Blocklist"
msgstr "قائمة الإحالات Referer التي تم منعها"
#: languages/aioseo-lite.php:1163
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.t79am7_J.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.BSNv5oqN.js:1
msgid "Bad Bot Blocker"
msgstr "مانع الروبوتات الخبيثة"
#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The user agent.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:228
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist."
msgstr "تم حظر الريبوت الحامل لبروتوكول الإنترنت %1$s -- إذ يتطابق مع وكيل المستخدم %2$s الذي يوجد قائمة الحظر."
#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The referer.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:237
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist."
msgstr "تم حظر الروبوت الحامل لبروتوكول الإنترنت %1$s --إذ يتطابق مع الإحالة %2$s الموجودة في قائمة الحظر."