File: /home/qirgxuo4hkuv/public_html/volzano.com/wp-content/themes/volzano/languages/ar.po
# Copyright (C) 2018 Automattic
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Warzazat 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-07 18:40+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 03:09+0100\n"
"Last-Translator: Larbi fatach <contact@ahdaf.ma>\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
"Language: ar\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: header.php:70
msgid "My profile"
msgstr "حسابي"
#: header.php:75
msgid "Edit profile"
msgstr "تعديل الحساب"
#: header.php:80
msgid "Logout"
msgstr "الخروج"
#: header.php:91
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
#: template-parts/menu.php:5
msgid "Type and Enter"
msgstr "اكتب واضفط إدخال"
#: index.php:18
msgid "You must add content"
msgstr "عليك إضافة محتوى"
#: index.php
msgid "Please add Widgets in: <strong>Homepage build</strong>, <br>Red the Widgets description to use widget as Home Blocks."
msgstr "الرجاء إضافة الويدجات في: <strong>بناء الصفحة الرئيسية</strong>, <br> اقرأ معلومات الويدجات لمعرفة صلاحيتها كبلوكات بناء الصفحة الرئيسية."
#: sidebar.php
msgid "Please put some widgets to the sidebar named:"
msgstr "من فضلك قم بإضافة بعض الويدجات الى القائمة المسماة:"
#: index.php:22
msgid "Add your blocks now"
msgstr "إضافة البلوكات الآن"
#: template-parts/all-trailers.php:33 inc/widgets/home-trailers-slider.php:63
#: author.php:111 template-parts/slider.php:44
msgid "See the trailer"
msgstr "مشاهدة الإعلان"
#: template-parts/slider.php:46
msgid "See more"
msgstr "مشاهدة المزيد"
#: template-parts/slider.php:52
msgid "Watch it on"
msgstr "يعرض على"
#: inc/functions/sidebars-functions.php
msgid "Warzazat: Custom sidebar"
msgstr "وارزازات: قائمة جانبية مخصصة"
#: template-parts/all-trailers.php:17 inc/functions/template-functions.php
msgid "All trailers"
msgstr "كل الترايلرات"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Tags"
msgstr "وسوم ترايلرات"
#: template-parts/all-posts.php:17
msgid "All posts"
msgstr "كل المشاركات"
#: attachment.php
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "الحجم الكامل هو %s بكسل"
#: attachment.php
msgid "Link to full-size image"
msgstr "رابط الصورة الكاملة"
#: attachment.php
msgid "Click to the image to see the next"
msgstr "إضغط على الصورة لإظهار الصورة التالية"
#: inc/single/meta.php29 inc/single/share.php:28 author.php:115 author.php:38
#: inc/widgets/home-trailers-slider.php:67 inc/widgets/home-posts-slider.php:63
#: template-parts/all-posts.php:35 inc/widgets/home-posts-masonry.php:62
#: inc/widgets/home-posts-list.php:50 template-parts/all-trailers.php:37
msgid "Share"
msgstr "مشاركة"
#: inc/widgets/widget_tabs.php:56 inc/widgets/widget_tabs.php:87 author.php:65
#: template-parts/all-posts.php:70 inc/widgets/home-posts-masonry.php:96
#: inc/widgets/home-posts-list.php:87 inc/widgets/home-posts-slider.php:94
msgid " ago"
msgstr " مرت"
#: inc/widgets/home-posts-masonry.php:9 inc/widgets/home-posts-list.php:9
msgid "Use this on the Homepage blocks only!"
msgstr "قم باستخدام هذا في ‘ بلوكات الصفحة الرئيسية ‘ فقط!"
#: inc/widgets/widget_about_me.php:49 inc/widgets/widget_adsblock.php:53
#: inc/widgets/widget_facebook.php:76 inc/widgets/widget_video.php:33
#: inc/widgets/widget_flickr.php inc/widgets/widget_social_media.php:201
#: inc/widgets/widget_recent_comments.php:52 inc/widgets/widget_facebook.php:86
#: inc/widgets/widget_adsingle.php:36 inc/widgets/home-trailers-slider.php:102
#: inc/widgets/home-posts-slider.php:123 inc/widgets/home-posts-masonry.php:123
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php inc/widgets/home-posts-list.php:116
#: inc/widgets/home-posts-slider.php:121
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: inc/widgets/home-trailers-slider.php:114
#: inc/widgets/home-posts-slider.php:135 inc/widgets/home-posts-masonry.php:135
#: inc/widgets/home-posts-list.php:128
msgid "Filter by Category!"
msgstr "الفلترة بالتصنيفات!"
#: inc/widgets/home-posts-masonry.php:144 inc/widgets/home-posts-list.php:137
#: inc/widgets/home-trailers-slider.php:123
#: inc/widgets/home-posts-slider.php:144
msgid "All categories!"
msgstr "كل التصنيفات!"
#: inc/widgets/home-posts-masonry.php:156 inc/widgets/home-posts-list.php:149
msgid "Number of posts"
msgstr "عدد المواضيع"
#: inc/widgets/home-posts-list.php
msgid "Warzazat: List posts block"
msgstr "وارزازات: بلوك لائحة المشاركات"
#: inc/widgets/home-posts-list.php
msgid "List posts"
msgstr ""
#: inc/widgets/home-posts-slider.php:12 inc/widgets/home-trailers-slider.php:12
msgid "Use this on the Homepage blocks & sidebars!"
msgstr "استعمل هذا في الصفحة الرئيسية، والقوائم الجانبية!"
#: inc/widgets/home-posts-slider.php:14
msgid "Warzazat: Slider posts block"
msgstr "ورززات: بلوك سلايدر المشاركات"
#: inc/widgets/home-posts-slider.php:118
msgid "Slide posts"
msgstr "سلايدر المشاركات"
#: inc/widgets/home-trailers-slider.php:14
msgid "Warzazat: Slider trailers block"
msgstr "ورززات: بلوك سلايدر الإعلانات"
#: inc/widgets/home-trailers-slider.php:97
msgid "Slide trailers"
msgstr "سلايدر الإعلانات"
#: author.php:17
msgid "This user has not added a description about himself yet, maybe he doesn't want to be recognized by anyone!"
msgstr "هذا المستخدم لم يضف وصفًا لنفسه حتى الآن، ربما لا يريد أن يتعرف عليه أي شخص!"
#: author.php:24
msgid "My posts"
msgstr "مشاركاتي"
#: author.php:72
msgid "This is the first post I added!"
msgstr "هذا هو أول مشاركة أضفتها!"
#: author.php:83
msgid "Posts: "
msgstr "المشاركات: "
#: author.php:89
msgid "Trilers: "
msgstr "الإعلانات: "
#: author.php:95
msgid "My trailers"
msgstr "إعلاناتي"
#: author.php:134
msgid "This is the first trailer I added!"
msgstr "هذا هو أول إعلان أضفت!"
#: inc/single/author.php:10
msgid "By %s"
msgstr "من طرف %s"
#: inc/single/author.php
msgid "The user has not added any trailers yet"
msgstr "المستخدم لم يقم بإضافة أي ترايلرات حتى الآن"
#: template-parts/none-author.php
msgid "The user has not added any posts yet"
msgstr "المستخدم لم يقم بإضافة أي مشاركات حتى الآن"
#: inc/single/share.php:3
msgid "Share in"
msgstr "شارك"
#: inc/single/terms.php:3
msgid "Categories: "
msgstr "التصنيفات: "
#: inc/single/terms.php:3
msgid "Tags: "
msgstr "الوسوم: "
#: template-parts/content-none.php:6
msgid "No posts for: %s"
msgstr "لا مواضيع لــ : %s"
#: template-parts/content-none.php:10
msgid "No posts for: "
msgstr "لا مواضيع لـ: "
#: template-parts/content-none.php:12
msgid "Try: "
msgstr "جرب: "
#: template-parts/content-none.php:23
msgid "back home"
msgstr "الرجوع للرئيسية"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php page-templates/contact.php:18
msgid "Name: "
msgstr "الاسم: "
#: page-templates/contact.php:18
msgid "E-mail: "
msgstr "البريد: "
#: page-templates/contact.php:18
msgid "The message: "
msgstr "الرسالة: "
#: page-templates/contact.php:19
msgid "Message from: "
msgstr "الرسالة من: "
#: page-templates/contact.php:19
msgid "Replay: "
msgstr "الرد: "
#: page-templates/contact.php:33
msgid "Please enter your name!"
msgstr "من فضلك أدخل اسمك!"
#: page-templates/contact.php:36
msgid "Please enter a subject to your message!"
msgstr "من فضلك أدخل عنوانا لرسالتك!"
#: page-templates/contact.php:39
msgid "Please enter your E-mail!"
msgstr "من فضلك أدخل بريدك!"
#: page-templates/contact.php:42
msgid "Please write a message!"
msgstr "من فضلك اكتب رسالتك!"
#: page-templates/contact.php:49
msgid "Please, enter a valid E-mail!"
msgstr "من فضلك أدخل بريدا صحيحا!"
#: page-templates/contact.php:83
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
#: page-templates/contact.php:88
msgid "E-mail"
msgstr "البريد"
#: page-templates/contact.php:93
msgid "Subject"
msgstr "العنوان"
#: page-templates/contact.php:100
msgid "Your message"
msgstr "رسالتك"
#: page-templates/contact.php:106
msgid "Send message"
msgstr "ارسل الرسالة"
#: page-templates/contact.php:101
msgid "Type your message"
msgstr "اكتب رسالتك"
#: page-templates/contact.php:94
msgid "Write a subject for your message"
msgstr "ضع عنوان لرسالتك"
#: page-templates/contact.php:89
msgid "Make sure your e-mail is correct"
msgstr "تأكد أن بريدك صحيح"
#: page-templates/contact.php:84
msgid "What can we call you?"
msgstr "بماذا نستطيع أن نناديك؟"
#: page-templates/edit-profile.php:12
msgid "Check out the new password, there is an error!"
msgstr "من فضلك تأكد من كلمة المرور الجديدة، هناك خطأ!"
#: page-templates/edit-profile.php:18
msgid "This mail is not valid. Please add a new email"
msgstr "هذا البريد غير صحيح، من فضلك أدخل آخر"
#: page-templates/edit-profile.php:20
msgid "This email is already used! Try another one.."
msgstr "هذا البريد مستخدم بالفعل! جرب آخر.."
#: page-templates/edit-profile.php:37
msgid "Your profile has been updated!"
msgstr "ملفك الشخصي تم تحديثه!"
#: page-templates/edit-profile.php:46
msgid "Your E-mail"
msgstr "بريدك الإلكتروني"
#: page-templates/edit-profile.php:47
msgid "Change your E-mail"
msgstr "تغير بريدك الإلكتروني"
#: page-templates/edit-profile.php:49
msgid "You can change your profile picture on"
msgstr "يمكنك تغيير صورة ملفك الشخصي على"
#: inc/widgets/widget_about_me.php:62 page-templates/edit-profile.php:53
msgid "Description"
msgstr "نبذة عنك"
#: page-templates/edit-profile.php:54
msgid "Something about you!"
msgstr "نبذة عنك!"
#: page-templates/edit-profile.php:60
msgid "Update profile"
msgstr "تحديث الملف"
#: page-templates/edit-profile.php:71
msgid "New password"
msgstr "كلمة مرور جديدة"
#: page-templates/edit-profile.php:75
msgid "Retype new password"
msgstr "أعد كتابة كلمة المرور"
#: page-templates/edit-profile.php:77
msgid "You need a strong password!"
msgstr "تحتاج إلى كلمة مرور قوية!"
#: page-templates/edit-profile.php:82
msgid "Update your password!"
msgstr "تحديث كلمة المرور!"
#: header.php:98 page-templates/add-posts.php:98
#: page-templates/login-register.php:24
msgid "Add Post"
msgstr "إضافة مشاركة"
#: page-templates/add-posts.php:105 page-templates/login-register.php:31
msgid "Add Trailer"
msgstr "إضافة إعلان"
#: page-templates/login-register.php
msgid "Authorization..."
msgstr "جاري التحقق…"
#: page-templates/login-register.php:39
msgid "Welcome again, "
msgstr "مرحبا مجددا, "
#: page-templates/login-register.php:40
msgid "You are already a member in the community."
msgstr "أنت بالفعل عضو في المجتمع."
#: page-templates/login-register.php:43
msgid "Add new post"
msgstr "إضافة موضوع"
#: page-templates/login-register.php:97 page-templates/login-register.php:57
msgid "Register"
msgstr "التسجيل"
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php page-templates/login-register.php:124
#: page-templates/login-register.php:63
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: page-templates/login-register.php:69
msgid "Display name"
msgstr "إسم الظهور"
#: page-templates/login-register.php:75
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: page-templates/login-register.php:128 page-templates/login-register.php:79
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: page-templates/login-register.php:88
msgid "Do you agree with "
msgstr "هل أنت موافق على "
#: page-templates/login-register.php:90
msgid "community policy?"
msgstr "سياسة المجتمع؟"
#: page-templates/login-register.php:135
msgid "I'm not a ROBOT!"
msgstr "أنا لست روبوت!"
#: page-templates/login-register.php:139
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: template-parts/content-none.php:25
msgid "Registration is currently disabled!"
msgstr "التسجيل معطّل حاليًا!"
#: template-parts/add-posts.php:28
msgid "If you don't have an account"
msgstr "إذا كنت لا تملك حساب"
#: page-templates/add-posts.php:50
msgid "Post title"
msgstr "عنوان المشاركة"
#: page-templates/add-posts.php:51 page-templates/add-trailer.php:49
msgid "Try to make it brief"
msgstr "اجعله مختصرا"
#: page-templates/add-posts.php:53
msgid "Make it brief!"
msgstr "اجعله مختصر!"
#: page-templates/add-posts.php:58
msgid "Video ID"
msgstr "ID الفيديو"
#: page-templates/add-posts.php:59 page-templates/add-trailer.php:57
msgid "last symbols from the video link on YouTube.."
msgstr "الرموز الأخيرة من رابط الفيديو على اليوتيوب .."
#: page-templates/add-posts.php:61 page-templates/add-trailer.php:59
msgid "Example: Y from: youtube.com/watch?v=YYYY"
msgstr "متال: Y من: youtube.com/watch?v=YYYY"
#: page-templates/add-posts.php:66 page-templates/add-trailer.php:64
msgid "Post thumbnails!"
msgstr "الصورة المصغرة!"
#: page-templates/add-posts.php:69
msgid "Put an expressive image!"
msgstr "ضع صورة معبرة!"
#: page-templates/add-posts.php:72
msgid "Post description!"
msgstr "وصف المشاركة!"
#: page-templates/add-posts.php:76
msgid "Post tags"
msgstr "وسوم المشاركة"
#: page-templates/add-posts.php:77
msgid "Example: Vlogs, Lessons, Experiences.."
msgstr "مثال: فلوغات، الدروس ، التجارب.."
#: page-templates/add-posts.php:80 page-templates/add-trailer.php:76
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
#: page-templates/add-posts.php:113 page-templates/add-posts.php:108
msgid "Thank you!"
msgstr "شكرا لك!"
#: page-templates/add-posts.php:114 page-templates/add-trailer.php:109
msgid "Your post has been successfully submitted! <br> It will be published after review. You are the best."
msgstr "تم إرسال مشاركتك بنجاح! <br> سيتم نشره بعد المراجعة. أنت الأفضل."
#: page-templates/add-posts.php:117 page-templates/add-trailer.php:112
msgid "Add another post"
msgstr "أضف مشاركة أخرى"
#: template-parts/content-none.php:33
msgid "Unfortunately!"
msgstr "للأسف!"
#: template-parts/content-none.php:36
msgid "You must be logged in to add a new post."
msgstr "يجب أن تكون مسجلا لإضافة مشاركة جديدة."
#: template-parts/content-none.php:41
msgid "Login or register"
msgstr "تسجيل الدخول أو التسجيل"
#: page-templates/add-trailer.php:48
msgid "Trailer title"
msgstr "عنوان الإعلان"
#: page-templates/add-trailer.php:56
msgid "Trailer video ID"
msgstr "ID فيديو الترايلر"
#: page-templates/add-trailer.php:51
msgid "Includes movie name, & year of release"
msgstr "يتضمن اسم الفيلم ، وسنة الإصدار"
#: page-templates/add-trailer.php:56
msgid "Trailer post ID"
msgstr "ID فيديو الترايلر"
#: page-templates/add-trailer.php:71
msgid "What do you think?"
msgstr "ما هو رأيك حول الإعلان؟"
#: page-templates/add-trailer.php:73
msgid "Your opinion belongs to you.. expresses you.. Put a constructive opinion and start discussion!"
msgstr "رأيك ينتمي إليك ويعبر عنك.. ضع رأيًا بنّاء وابدأ المناقش!"
#: 404.php:4
msgid "404!"
msgstr ""
#: 404.php:5
msgid "This page is missing or does not exist."
msgstr "هذه الصفحة مفقودة أو غير موجودة."
#: 404.php:8
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: sidebar.php:31
msgid "Please put some widgets to the sidebar named: "
msgstr "من فضلك قم بإضافة بعض الويدجات في القائمة الجانبية: "
#: sidebar.php:34
msgid "Add it directly"
msgstr "قم بإضافتها الآن"
#: comments.php:9
msgid "Join the conversation"
msgstr "انضم للمحادثة"
#: comments.php
msgid "No comments"
msgstr "لا تعليق حتى الآن"
#: comments.php
msgid "One comment"
msgstr "تعليق واحد"
#: comments.php
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"
#: comments.php:24
msgid "Comment navigation"
msgstr "قائمة التعليقات"
#: comments.php:26
msgid "Old comments"
msgstr "تعليقات قديمة"
#: comments.php:27
msgid "New comments"
msgstr "تعليقات جديدة"
#: comments.php:42
msgid "Comments are closed on this post."
msgstr "التعليقات مغلقة على هذه المشاركة."
#: comments.php:45
msgid "Contact us"
msgstr "تواصل معنا"
#: search.php:22
msgid "Search results for: %s"
msgstr "نتائج البحث على: %s"
#: inc/widgets/widget_about_me.php:10
msgid "Display about me box!"
msgstr "عرض ويدجت نبدة عني!"
#: inc/widgets/widget_about_me.php:12
msgid "Warzazat: About me"
msgstr "ورزازات: نبذة عني"
#: inc/widgets/widget_about_me.php:46
msgid "About me"
msgstr "نبذة عني"
#: inc/widgets/widget_about_me.php:46
msgid "Warzazat"
msgstr "وارزازات"
#: inc/widgets/widget_about_me.php:46
msgid "Description...."
msgstr "وصف…."
#: inc/widgets/widget_about_me.php:53
msgid "Image profile"
msgstr "صورة الملف"
#: inc/widgets/widget_about_me.php:58
msgid "Your name"
msgstr "اسمك"
#: inc/widgets/widget_adsblock.php:12
msgid "Help you to display 4 side ads (150px/150px)."
msgstr "تساعدك على عرض 4 إعلانات جانبية (150 بكسل / 150 بكسل)."
#: inc/widgets/widget_adsblock.php:13
msgid "Warzazat: Ads Block"
msgstr "وارزازات: إعلانات مصغرة"
#: inc/widgets/widget_adsblock.php:45
msgid "Ads Title"
msgstr "عنوان الإعلانات"
#: inc/widgets/widget_adsblock.php:57 inc/widgets/widget_adsblock.php:65
#: inc/widgets/widget_adsblock.php:73 inc/widgets/widget_adsblock.php:81
msgid "Banner"
msgstr "بنر إعلاني"
#: inc/widgets/widget_adsblock.php:61 inc/widgets/widget_adsblock.php:69
#: inc/widgets/widget_adsblock.php:77 inc/widgets/widget_adsblock.php:85
msgid "The Link"
msgstr "الرابط"
#: inc/widgets/widget_adsingle.php:12
msgid "Help you to display 1 side ad (300px/300px)."
msgstr "تساعدك على عرض إعلان جانبي واحد (300 بكسل / 300 بكسل)."
#: inc/widgets/widget_adsingle.php:13
msgid "Warzazat: Ad single"
msgstr "ورزازات: إعلان كبير"
#: inc/widgets/widget_adsingle.php:40
msgid "link"
msgstr "الرابط"
#: inc/widgets/widget_adsingle.php:44
msgid "Image url"
msgstr "رابط الصورة"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:12
msgid "Display your Facebook page box."
msgstr "عرض مربع صفحة فيس بوك الخاص بك."
#: inc/widgets/widget_facebook.php:13
msgid "Warzazat: Facebook Box"
msgstr "وارزازات: مربع صفحة فيس بوك"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:90
msgid "App ID"
msgstr "ID التطبيق"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:95
msgid "Page Name"
msgstr "اسم الصفحة"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:99
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "رابط صفحة الفيس بوك"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:103
msgid "Width"
msgstr "عرض الصندوق"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:108
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:115
msgid "Data Tabs"
msgstr "إضافات الصفحة"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:121
msgid "Show faces"
msgstr "أظهر الوجوه"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:125
msgid "Small Header"
msgstr "هيدر صغير"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:129
msgid "Hide Cover"
msgstr "إخفاء الكوفر"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:110
msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"
#: inc/widgets/widget_facebook.php:111
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
#: inc/widgets/widget_recent_comments.php:12
msgid "Add the latest comments with profile picture."
msgstr "يساعدك في عرض آخر التعليقات مع صورة الملف الشخصي."
#: inc/widgets/widget_recent_comments.php:13
msgid "Warzazat: Recent Comments"
msgstr "ورزازات: آخر التعليقات"
#: inc/widgets/widget_recent_comments.php:50
msgid "Recent Comments"
msgstr "آخر التعليقات"
#: inc/widgets/widget_recent_comments.php:54
msgid "How much comments?"
msgstr "عدد التعليقات للعرض؟"
#: inc/widgets/widget_social_media.php:12
msgid "For your social media accounts."
msgstr "من أجل حساباتك على السوشال ميديا."
#: inc/widgets/widget_social_media.php:13
msgid "Warzazat: Social media accounts"
msgstr "ورزازات: حسابات السوشال ميديا"
#: inc/widgets/widget_social_media.php:177
msgid "Our Social Media"
msgstr "حساباتنا"
#: inc/widgets/widget_tabs.php:11
msgid "Display tabs for most view and last posts."
msgstr "يساعدك في عرض علامات تبويب للإضافات الأخيرة والأكثر مشاهدة."
#: inc/widgets/widget_tabs.php:12
msgid "Warzazat: Posts tabs"
msgstr "ورزازات: علامات تبويب"
#: inc/widgets/widget_tabs.php:32
msgid "Last posts"
msgstr "آخر المشاركات"
#: inc/widgets/widget_tabs.php:33
msgid "Most view"
msgstr "الأكثر مشاهدة"
#: inc/widgets/widget_tabs.php:114
msgid "How much posts?"
msgstr "كم عدد المشاركات للعرض؟"
#: inc/widgets/widget_video.php:12
msgid "To display youtube video in the widget."
msgstr "يساعدك في عرض فيديو متوافق على اليوتيوب."
#: inc/widgets/widget_video.php:13
msgid "Warzazat: Youtube video"
msgstr "ورزازات: يوتيوب فيديو"
#: inc/widgets/widget_video.php:29
msgid "Favorite videos"
msgstr "المشاركات المفضلة"
#: inc/widgets/widget_video.php:38
msgid "Just add the video ID from youtube."
msgstr "قم بإضافة ID الفيديو من موقع يوتيوب."
#: template-parts/icons.php:4
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: template-parts/icons.php:6
msgid "Gallery"
msgstr "معرض الصور"
#: template-parts/icons.php:8
msgid "Audio"
msgstr "ملف صوتي"
#: template-parts/icons.php:10
msgid "Facebook video"
msgstr "فيس بوك فيديو"
#: template-parts/icons.php:12
msgid "Vimeo video"
msgstr "فيميو فيديو"
#: template-parts/icons.php:14
msgid "Map"
msgstr "خريطة"
#: template-parts/icons.php:16
msgid "Dailymotion video"
msgstr "دايلي موشن فيديو"
#: template-parts/icons.php:18
msgid "Soundcloud"
msgstr "ساوند كلاود"
#: template-parts/icons.php:20 inc/widgets/home-trailers-slider.php:72
#: template-parts/all-trailers.php template-parts/archive-slider.php author.php
msgid "Video Youtube"
msgstr "يوتيوب فيديو"
#: template-parts/icons.php:22
msgid "Twitch video"
msgstr "تويتش فيديو"
#: inc/single/reviews.php
msgid "My Review"
msgstr "تقييمي العام"
#: inc/single/reviews.php
msgid "Acting"
msgstr "التمثيل"
#: inc/single/reviews.php
msgid "Music"
msgstr "الموسيقى"
#: inc/single/reviews.php
msgid "Costumes"
msgstr "الأزياء"
#: inc/single/reviews.php
msgid "Production"
msgstr "الإنتاج"
#: inc/single/reviews.php
msgid "Directing"
msgstr "الإخراج"
#: inc/single/reviews.php
msgid "Poster"
msgstr "البوستر الدعائي"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "The Avatar of "
msgstr "الصورة الشخصية لــ "
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Like"
msgstr "إعجاب"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Unlike"
msgstr "الغاء الإعجاب"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Not permitted"
msgstr "غير مسموح به"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Official menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Footer: Right menu"
msgstr "الفوتر: القائمة اليمنى"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Footer: Left menu"
msgstr "الفوتر: القائمة اليسرى"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Footer: With copyright"
msgstr "الفوتر: مع الحقوق"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "<strong>Username</strong> and <strong>Password</strong> are required!"
msgstr "اسم المستخدم وكلمة المرور إجباريين!"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "We don't expect that the Robots can add clean content!"
msgstr "لا نظن أن الروبوتات تستطيع إضافة محتوى نظيف!"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "<strong>Signed in</strong>, you will be taken to your account.."
msgstr "تم تسجيل الدخول, جاري نقلك لحسابك.."
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "There is a problem, reload the page!"
msgstr "هناك مشكلة، أعد تحميل الصفحة!"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "<strong>Username</strong> is required!"
msgstr "اسم المستخدم إجباري!"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "<strong>Email</strong> is required!"
msgstr "البريد الإلكتروني إجباري!"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "<strong>Password</strong> is required!"
msgstr "كلمة المرور إجبارية!"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Type a <strong> strong password</strong> +7 symbols!"
msgstr "أدخل كلمة مرور قوية +7 رمز!"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "<strong>Display name</strong> is required!"
msgstr "إسم العرض إجباري!"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Trailers"
msgstr "ترايلرات الأفلام"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Add new trailer"
msgstr "إضافة ترايلر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "trailer"
msgstr "ترايلر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Add new category"
msgstr "إضافة تصنيف جديد"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Separate items with commas"
msgstr "افصل العناصر بفواصل"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Add or remove categories"
msgstr "إضافة أو حذف تصنيف"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Choose from most used"
msgstr "اختر من الأكثر استعمالا"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Update category"
msgstr "تحديث التصنيف"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Edit category"
msgstr "تعديل التصنيف"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Official category"
msgstr "التصنيف الرسمي"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Parent category"
msgstr "التصنيف الأب"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "All categories"
msgstr "كل التصنيفات"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Popular categories"
msgstr "التصنيفات المشهورة"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Search categories"
msgstr "ابحث في التصنيفات"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Category"
msgstr "تصنيف"
#: inc/functions/template-functions.php:577
msgid "Categories"
msgstr "تصنيفات ترايلرات"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Not found any trailers in trash"
msgstr "لم يتم ايجاد أي ترايلر في المهملات"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Not found any trailers"
msgstr "لم يتم ايجاد أي ترايلر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Search trailers"
msgstr "البحث في الترايلرات"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "View trailer"
msgstr "مشاهدة الترايلر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "new trailer"
msgstr "ترايلر جديد"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Edit trailer"
msgstr "تعديل الترايلر"
#: inc/functions/template-functions.php:636
msgid "Slider items"
msgstr "السلايدرات"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Add new"
msgstr "إضافة جديد"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Add new item"
msgstr "إضافة عنصر جديد"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Edit item"
msgstr "تعديل العنصر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "New item"
msgstr "إضافة عنصر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "All items"
msgstr "كل العناصر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "See the item"
msgstr "مشاهدة العنصر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Search items"
msgstr "ابحث في العناصر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Not found any items"
msgstr "لم يتم العثور على أي عناصر"
#: inc/functions/template-functions.php
msgid "Not found any items in trash"
msgstr "لم يتم العثور على أي عناصر في المهملات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:36
msgid "Ahdaf Panel"
msgstr "لوحة التحكم"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:77
msgid "Ahdaf panel v.1"
msgstr "لوحة التحكم الإصدار 1"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:78
msgid "For support visit: ahdaf.com/labs"
msgstr "للدعم قم بزيارة: ahdaf.com/labs"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:84
msgid "Skins settings"
msgstr "إعدادات المظهر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:86
msgid "Header"
msgstr "الهيدر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:87
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:88
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيفات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:89
msgid "Footer"
msgstr "الفوتر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:90
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:91
msgid "Typography"
msgstr "الخطوط والنصوص"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:93
msgid "Site settings"
msgstr "إعدادات الموقع"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:95
msgid "Contact page"
msgstr "صفحة التواصل"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:96
msgid "Official accounts"
msgstr "الحسابات الرسمية"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:97
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:98
msgid "Advertising"
msgstr "الإعلانات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:99
msgid "Custom codes"
msgstr "أكواد خاصة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:100
msgid "Demos"
msgstr "أشكال أخرى"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:111
msgid "Saving changes"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:114
msgid "Paragraphs Font Styles"
msgstr "مظهر الخطوط والنصوص"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:117
msgid "Preview paragraphs: Thank you for using Warzazat theme from ahdaflabs.. this is a preview text to see the power of Google fonts.. preview the fonts, size, and lineheight."
msgstr "معاينة: شكراً لك على استخدام قالب ورزازات من مختبرات أهداف.. هذا هو نص معاينة لرؤية قوة خطوط Google.. معاينة الخطوط, والحجم, و مابين السطور."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:119
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:162
msgid "Google fonts"
msgstr "خطوط جوجل العربية"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:262
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:128
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:172
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:202
msgid "Font size"
msgstr "حجم الخط"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:271
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:141
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:137
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:181
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:211
msgid "Line height"
msgstr "مابين السطور"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:157
msgid "Headings font"
msgstr "خط العناوين"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:259
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:169
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:199
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:129
msgid "Heading"
msgstr "العناوين"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:280
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:250
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:190
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:220
msgid "Margin bottom"
msgstr "الهامش السفلي"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:159
msgid "Preview headings: Thank you for using Warzazat theme from ahdaflabs.. this is a preview text to see the power of Google fonts.. preview the fonts only, for preview size and lineheight: review it in paragraph font options."
msgstr "معاينة: شكراً لك على استخدام قالب ورزازات من مختبرات أهداف.. هذا النص يقوم بمعاينة لرؤية قوة خطوط Google .. ولا يقوم بمعاينة الحجم ومابين السطور.. عاينها فالنموذج العلوي.."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php:118
msgid "General options"
msgstr "عامة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Custom RSS URL"
msgstr "رابط التغدية"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Enter full URL of RSS Feeds link starting with http://, Leave blank to use default RSS Feeds."
msgstr "أدخل رابط عنوان URL الكامل لخلاصات RSS بدءًا من http: //, اتركه فارغًا لاستخدام خلاصات RSS الافتراضية."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Apple touch icon"
msgstr "أيقونة أجهزة أبل"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "If you want another sizes add it in custom head codes in custom codes tab.. see documentation."
msgstr "إذا كنت تريد أحجامًا أخرى، أضفها إلى أكواد الـ HEAD المخصصة في علامة تبويب الأكواد المخصصة ، راجع الشروحات."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Branding"
msgstr "الهوية البصرية"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Trailers home"
msgstr "رئيسية ديمو الترايلرات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Home Trailers layout"
msgstr "شكل رئيسية ديمو الترايلرات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Home Trailers sidebars"
msgstr "القائمة الجانبية لرئيسية ديمو الترايلرات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "You can choose a specific sidebar to display in home.. (Works only with trailer demo)"
msgstr "يمكنك إضافة قائمة جانبية مخصصة لرئيسية ديمو الترايلرات.. (يعمل فقط في ديمو الترايلرات)"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Slider source"
msgstr "مصدر السلايدر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Color of menu links"
msgstr "لون روابط القوائم"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Color of review progress"
msgstr "لون معدل التقييمات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Color of share background in singles"
msgstr "لون خلفية الأيقونات في مشاركة الموضوع"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Color of header background"
msgstr "لون خلفية الهيدر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "This works only in trailers demo"
msgstr "هذا يعمل فقط في ديمو الترايلرات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Official Demo"
msgstr "الديمو الرسمي"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Trailers demo"
msgstr "ديمو الترايلرات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Custom favicon"
msgstr "فافيكون مخصص"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Open Graph Image"
msgstr "الصورة التعريفية (Open Graph)"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Don't forget to use: 32x32px"
msgstr "لا تنس استخدام: 32x32px"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Header layouts"
msgstr "تخطيطات الهيدر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Select for direct preview."
msgstr "اختر للمعاينة المباشرة."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Hide or Show"
msgstr "إخفاء أو إظهار"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show menus"
msgstr "إظهار القائمات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show search"
msgstr "إظهار البحث"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show add post"
msgstr "إظهار إضافة مشاركة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show user menu"
msgstr "إظهار قائمة المستخدم"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "User menu include login button."
msgstr "قائمة المستخدم تمثل أيضا في زر الدخول."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Link text"
msgstr "عنوان الرابط"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "<strong>Text:</strong> A short text as a link!"
msgstr "عنوان الرابط: نص صغير كرابط!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "<strong>Icon:</strong> From Font-awesome, Ex: (fa-user-circle)."
msgstr "أيقونة: من طرف Font-awesome مثال: fa-user-circle."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "<strong>Link:</strong> With https//."
msgstr "الرابط الكامل: مع https//."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Logo"
msgstr "شعار الموقع"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Link url"
msgstr "الرابط الكامل"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Link icon"
msgstr "الأيقونة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Menu mobile links"
msgstr "روابط قائمة الموبايل"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show the Slider"
msgstr "إظهار السلايدر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show all posts part"
msgstr "إظهار عنصر كل المشاركات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show all trailers part"
msgstr "إظهار عنصر كل الترايلرات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Speed of movement"
msgstr "سرعة الحركة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "All items from the post type: Sliders, You can choose here the number of items from each navigation!"
msgstr "كل العناصر من المشاركات المخصصة: السلايدرات، تستطيع اختيار عدد العناصر للظهور في كل تنقل!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Number of items"
msgstr "عدد العناصر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Archive blocks"
msgstr "بلوكات الأرشيفات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show load more in list block"
msgstr "تفعيل إظهار المزيد ajax في لائحة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "<strong>Note:</strong> The blocks will not be displayed in the trailer archives! (Return to the slider block)."
msgstr "ملاحظة: البلوكات لن تعرض في أرشيف الترايلات! (سيتم تحويلها لبلوك السلايدر)."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Archive layout"
msgstr "مخططات الأرشيفات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "If you choose ( with Sidebar ), you will activate the scroll directly."
msgstr "إن قمت باختيار (مع السايدبار), سيتم تفعيل السكرول مباشرة."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Add new sidebar"
msgstr "إضافة قائمة جانبية جديدة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Archive sidebars"
msgstr "السايدبار الخاص بالأرشيفات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php inc/admin/meta/meta.php
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "You can choose a specific sidebar to display on the general archive pages.."
msgstr "يمكنك اختيار قائمة جانبية معينة لعرضها في صفحات الأرشيفات عامة.."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "<strong>Create new sidebar</strong>"
msgstr "إنشاء قائمة جانبية جديدة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Footer layouts"
msgstr "مخططات الفوتر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "The menus will not appear when you choose the third layout."
msgstr "لن تعرض القوائم ان اخترت المخطط الثالث."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Menus title"
msgstr "عنوان القوائم"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Right menu title"
msgstr "القائمة اليمنى"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Left menu title"
msgstr "القائمة اليسرى"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Make it concise, you can add menus from your WordPress menus."
msgstr "اكتب عنوانا منطقا، يمكنك إضافة القوائمة من قوائم ووردبريس."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Footer bottom"
msgstr "أسفل الفوتر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "About us"
msgstr "نبذة عن الموقع"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "A brief description of your site to appear below the logo."
msgstr "نبذة مختصرة تتحدث فيها عن الموقع تعرض أسف شعار الفوتر."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Footer logo"
msgstr "شعار الفوتر"
msgid "General buttons and entries"
msgstr "الأزرار والإدخالات العامة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Text colors"
msgstr "لون النص"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Color the text above the buttons"
msgstr "لون نص الأزرار"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "In dark skin, this is the recommended hover color: "
msgstr "في الوضع الليلي، قم بإضافة اللون التالي لنتيجة جميلة: "
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "White or Dark"
msgstr "الوضع العادي أو الليلي"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Contact form"
msgstr "صفحة اتصل بنا"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Admin Email"
msgstr "بريد المدير"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Communication Mail"
msgstr "بريد التواصل"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Email subject"
msgstr "عنوان البريد"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Example: A message from the warzazat template contact page"
msgstr "مثال: رسالة من صفحة اتصل بنا من موقع ورزازات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Subject helps to know your website's contacts."
msgstr "العنوان يساعد في فلترة الرسائل القادمة من الموقع."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "See the Help for more information."
msgstr "راجع وثائق المساعدة لمزيد من المعلومات."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Box successfully messages"
msgstr "رسالة نجاح الإرسال"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Successfully message after sanding!"
msgstr "رسالة تظهر بعد إرسال الرسالة بنجاح!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Box error messages"
msgstr "رسالة عدم الإرسال"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Error message if there is a general error!"
msgstr "رسالة خطإ عامة إن كان هناك خطأ!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Twitter"
msgstr "تويتر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Facebook"
msgstr "فيس بوك"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Google +"
msgstr "جوجل بلس"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Linkedin"
msgstr "لينكدن"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Youtube"
msgstr "يوتيوب"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Instagram"
msgstr "انسطغرام"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Box messages"
msgstr "الإشعارات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Box message on the new account registration page!"
msgstr "إشعار للمنخرطين في صفحة التسجيل أو الدخول كمستخدم!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Box style"
msgstr "شكل الإشعار"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "You can select the type of your box message!"
msgstr "يمكنك اختيار شكل أو نوعية الإشعار!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Registration completed messages"
msgstr "رسالة إشعار بنجاح التسجيل"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Chnage users base"
msgstr "تغيير رابط الوصول للحسابات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Chnage account base"
msgstr "تغيير رابط الحساب وتسجيل الدخول"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "<strong style=\"color: red;\">Important:</strong> DO NOT CHANGE THIS EVERYTIME.. After change it you need to re save your permalinks in settings tab!"
msgstr "<strong style = “color: red؛”> ملاحظة هامة: </ strong> لا تغير هذا في كل مرة.. بعد تغييره، يلزمك إعادة حفظ الروابط الدائمة في علامة تبويب الإعدادات الخاصة بالووردبريس!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "<strong style=\"color: red;\">Important:</strong> DO NOT CHANGE THIS EVERYTIME.. After change it you need to edit your account/login/register page permalink to the base that you add!"
msgstr "<strong style = “color: red؛”> ملاحظة هامة: </ strong> لا تغير هذا في كل مرة.. بعد تغييره، يلزمك تغيير الرابط الدائم للصفحة الخاصة بالتسجيل والدخول الى الرابط الدائم الذي قمت بإدخاله!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Shortcode [al-sh-ads]"
msgstr "الإعلان المختصر [al-sh-ads]"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show ADs"
msgstr "إظهار الإعلانات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Your ad code"
msgstr "الكود الخاص بإعلانك"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Your ad in shortcodes [al-sh-ads]!"
msgstr "إعلانك على الكود المختصر [al-sh-ads]!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Home: All posts area"
msgstr "الرئيسية: في عنصر كل المشاركات"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Your ad at all posts area in home as an item (first one)!"
msgstr "إعلانك في منطقة كل المشاركات في رئيسية الديمو الافتراضي (كأول مشاركة)!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Trailers: After meta"
msgstr "الترايلرات: بعد معلومات المشاركة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Show AD"
msgstr "إظهار الإعلان"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Archives: Slider block"
msgstr "الأرشيفات: بلوك السلايدر"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS مخصصة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Active"
msgstr "تفعيل"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Your custom css"
msgstr "أكوادك CSS المخصصة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "This template uses the power of CSS, if you want to add your css code use !important!"
msgstr "هذا القالب يستعمل قوة CSS، إن كنت تود إضافة كود CSS مخصص، يمكنك إضافته هنا مع استعمال خاصية الإجبار الفعلي للكود: important!"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Custom Responsive Css"
msgstr "أكواد CSS التفاعلية"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Computers:"
msgstr "الحواسيب:"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Wide tablets:"
msgstr "أجهزة لوحية أفقية:"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Tablets:"
msgstr "الأجهزة اللوحية:"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Wide Phones:"
msgstr "هواتف محمولة أفقية:"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Phones:"
msgstr "هواتف محمولة:"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "<strong style=\"color:red\">IMPORTANT:</strong> Warzazat is fully responsive - When you add content here you are responsible for any changes that occur in the site. You can activate or deactivate any code you add without losing it."
msgstr "هامة: وارزازات متجاوب بشكل كامل، إن كنت تود إضافة أكواد مخصصة فأدخلها بعناية. يمكنك تفعيل أو إلغاء أي كود بدون فقدانه."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Head:"
msgstr "أكواد بين HEAD:"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "You can add any code or content in < head >, header.php"
msgstr "يمكنك إضافة أي كود أو محتوى داخل الرأس, header.php"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Footer:"
msgstr "الفوتر:"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "You can add any code or content in footer."
msgstr "يمكنك إضافة أي كود أو محتوى في منطقة الفوتر."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "After click .. you will lose all the options you have made .. <br> More demos coming soon."
msgstr "ملاحظة هامة: بعد الضغط على الديمو مباشرة سيتم استرجاع جميع الخصائص والإعدادات الخاصة بهذا الديمو، سوف تفقد جميع الأكواد والخصائص التي قمت بإدخالها.. المزيد من الديمويات قادمة قريبا."
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق الموقع"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Color of hover Links"
msgstr "لون مرور الزر على الروابط النصية"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Your custom code"
msgstr "أكوادك المخصصة"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Reset Demo"
msgstr "استرجاع الديمو"
#: inc/admin/AhdafPanel/AhdafPanel.php
msgid "Updated"
msgstr "تم تحديث الإعدادات"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Page options"
msgstr "إعدادات الصفحة"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Youtube video ID"
msgstr "الـ ID الخاص بفيديو يوتيوب"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Reviews"
msgstr "تقييمات الفيلم"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Gallery options"
msgstr "إعدادات المعرض"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Audio options"
msgstr "إعدادات الملف الصوتي"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Post formats options"
msgstr "إعدادات بنية المشاركة"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Post options"
msgstr "إعدادات المشاركة"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Your openion"
msgstr "رأيك حول الإعلان"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Trailer options"
msgstr "إعدادات الترايلر"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Custom sidebar"
msgstr "قائمة جانبية مخصصة"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Slider options"
msgstr "إعدادات السلايدر"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "There is more slider options on Ahdaf panel!"
msgstr "هناك إعدادات متعددة في لوحة تحكم القالب!"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Check it now"
msgstr "راجعها الآن"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "You can create custom sidebars in the theme options page."
msgstr "يمكنك إنشاء عدد لانهائي من القوائم الجانبية في لوحة تحكم القالب."
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Side title"
msgstr "العنوان الداخلي"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Button title"
msgstr "نص الزر"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Button url"
msgstr "رابط الزر"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Layout style"
msgstr "إعدادات التخطيط"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Hide/Show"
msgstr "إخفاء/إظهار"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Show author box"
msgstr "إظهار صندوق الكاتب"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Show views"
msgstr "إظهار المشاهدات"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Show likes"
msgstr "إظهار الإعجابات"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Show share"
msgstr "إظهار مشاركة"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Select post style"
msgstr "اختر تخطيط المشاركة"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Float left"
msgstr "الجهة اليسرى"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Select shere post style"
msgstr "اختر مشاركة الموضوع"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Attachments ids"
msgstr "الـ IDs الخاصة بالصور"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Your attachment images ids from media, check documentation."
msgstr "الـ IDs الخاصة بالصور من مكتبة الوسائط، راجع الوثائق المساعدة."
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Post formats"
msgstr "بنيات المشاركة"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Facebook video code"
msgstr "كود فيس بوك فيديو"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Vimeo video code"
msgstr "كود فيميو فيديو"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Google Maps embed code"
msgstr "كود خرائط جوجل "
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Dailymotion video code"
msgstr "كود دايلي موشن فيديو"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Soundcloud URL"
msgstr "رابط الساوند كلاود"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Video URL"
msgstr "رابط الفيديو"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Just add video mp4 url"
msgstr "أضف رابط الفيديو بصيغة mp4"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Video poster"
msgstr "البوستر الخاص بالفيديو"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Your video poster PNG or JPG"
msgstr "بوستر بصيغة PNG أو JPG"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Twitch"
msgstr "تويتش"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "The name of channel, Ex: c9sneaky"
msgstr "اسم القناة، مثلا: c9sneaky"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Mp3 url"
msgstr "رابط بصيغة Mp3"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Your audio mp3 url."
msgstr "الرابط الصوتي بصيغة mp3."
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Your opinion"
msgstr "رأيك حول ترايلر الفيلم"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "What do you think about the trailer?"
msgstr "ما رأيك حول الترايلر الخاص بالفيلم؟"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Select Sidebar"
msgstr "اختر قائمة جانبية"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Select page layout"
msgstr "اختر مخطط الصفحة"
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "Example: watch?v=ID."
msgstr "مثال: watch?v=ID."
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "The code after "
msgstr "الكود بعد: "
#: inc/admin/meta/meta.php
msgid "The button and the side title will not appear without a link, Slider will remain with the headline and image only without a directive."
msgstr "لن يظهر الزر والعنوان الجانبي بدون رابط، وسيبقى شريط التمرير مع العنوان والصورة فقط دون توجيه."
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "AhdafLab's Shortcodes"
msgstr "الأكواد المختصرة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Privet content"
msgstr "محتوى خاص"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Guests only"
msgstr "للزوار فقط"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Users only"
msgstr "للأعضاء فقط"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Clear floats"
msgstr "تنظيم Clear"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Ads"
msgstr "إعلان"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Dropcap"
msgstr "الحرف الكبير"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "The letter"
msgstr "الحرف"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Letter color"
msgstr "لون الحرف"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Default is #FFF"
msgstr "#FFF هو اللون الافتراضي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Default is #000"
msgstr "#000 هو اللون الافتراضي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Circle"
msgstr ""
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Bordered Circle"
msgstr "دائرة مؤطرة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Bordered Square"
msgstr "مربع مؤطر"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Titles"
msgstr "العناوين الفاصلة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Title text"
msgstr "نص العنوان"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Titles style"
msgstr "توجه العنوان"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Separate content"
msgstr "محتوى منفصل"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Without separating content"
msgstr "محتوى غير منفصل"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Default is <h3>"
msgstr "<h3> هو الافتراضي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Border title style"
msgstr "نوجه النص"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Left style"
msgstr "اليسار"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Center style"
msgstr "الوسط"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Right style"
msgstr "اليمين"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Default is Left"
msgstr "اليسار هو الافتراضي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Boxes"
msgstr "الإشعارات"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Big box"
msgstr "إشعار كبير"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "The content"
msgstr "المحتوى"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "success"
msgstr "إشعار بنجاح"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "download"
msgstr "إشعار بتحميل"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "warning"
msgstr "إشعار بإنذار"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "error"
msgstr "إشعار بخطأ"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "note"
msgstr "إشعار بملاحظة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "info"
msgstr "إشعار بمعلومة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "shadow"
msgstr "إشعار جانبي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "announce"
msgstr "إشعار بجديد"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Alert Boxes"
msgstr "رسائل سريعة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Alert box"
msgstr "رسالة سريعة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Fancy Titled Boxes"
msgstr "إشعارات بعنوان"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Highlighted Text"
msgstr "العبارات المهمة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Radius"
msgstr "دائري الأطراف"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "With black border"
msgstr "مع إطار أسود"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "With black border & radius"
msgstr "مع إطار أسود دائري الأطراف"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Tooltip"
msgstr "العبارات التوضيحية"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Fullwidth Image"
msgstr "الصورة الكاملة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "YOUR IMAGE HERE"
msgstr "أضف صورتك هنا"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Dividers"
msgstr "فواصل"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Divider color"
msgstr "لون الفاصل"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Default is rgba(0,0,0,0.1)"
msgstr "الافتراضي هو rgba(0,0,0,0.1)"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "solid"
msgstr "مؤطر"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "dashed"
msgstr "متقطع"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "double"
msgstr "مزدوج"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "dotted"
msgstr "منقط"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Margin Top"
msgstr "الهامش العلوي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Margin Bottom"
msgstr "الهامش السفلي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Youtube video"
msgstr "فيديو يوتيوب"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Video id"
msgstr "الـ ID الخاص بالفيديو"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Xs in: youtube.com/watch?v=XXXXXX"
msgstr "تجده مكان X على: youtube.com/watch?v=XXXXXX"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Autoplay"
msgstr "تشغيل تلقائي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Nop"
msgstr "لا"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Play automatically when the player loads!"
msgstr "تشغيل المقطع تلقائيا عندما يتم تحميل المشغل!"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Controls"
msgstr "أزرار التحكم"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Player controls display!"
msgstr "لعرض أزرار التحكم!"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Google Maps"
msgstr "خرائط جوجل"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Map url"
msgstr "رابط الخريطة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Map width"
msgstr "عرض الخريطة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Map height"
msgstr "طول الخريطة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Padding"
msgstr "الحواشي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Padding top"
msgstr "الحاشية العلوية"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Padding left"
msgstr "الحاشية اليسرى"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Padding bottom"
msgstr "الحاشية السفلية"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Padding right"
msgstr "الحاشية اليمنى"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Go to http://fontawesome.io/icon and cope your icon name"
msgstr "إذهب إلى http://fontawesome.io/icon وانسخ اسم الأيقونة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Border - Open"
msgstr "الإطارات - مفتوحة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Border Reversed - Open"
msgstr "عكس الحدود - مفتوحة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Border Reversed"
msgstr "عكس الحدود"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Fill Open"
msgstr "ملأ الخلفية"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Fill Vertical"
msgstr "ملأ الخلفية علويا"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Fill Vertical - Open"
msgstr "ملأ الخلفية علويا عند التمرير "
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Fill Horizontal - Open"
msgstr "ملأ الخلفية يساريا عند التمرير"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Fill Horizontal"
msgstr "ملأ الخلفية يساريا"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "YOUR CONTENT HERE"
msgstr "المحتوى الخاص بك هنا"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Tabs"
msgstr "علامات تبويب"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Tab type"
msgstr "نوع علامات التبويب"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "horizontal"
msgstr "أفقي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "vertical"
msgstr "عمودي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "TAB TITLE HERE"
msgstr "عنوان العلامة هنا"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "TAB CONTENT HERE"
msgstr "محتوى العلامة هنا"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Toggle"
msgstr "نوافذ"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Toggle title"
msgstr "عنوان النوافذ"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Toggle state"
msgstr "حالة النافذة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Opend"
msgstr "مفتوحة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Closed"
msgstr "مغلقة"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Intro content"
msgstr "محتوى دعائي"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Content SlideShow"
msgstr "محتوى سلايدر"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Button text"
msgstr "نص الزر"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Button link"
msgstr "رابط الزر"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Add your first button text"
msgstr "أضف نص الزر الأول"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Add your first button link"
msgstr "أضف رابط الزر الأول"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Add your second button text"
msgstr "أضف نص الزر الثاني"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Add your second button link"
msgstr "أضف رابط الزر الثاني"
#: ../inc/functions/template-functions.php
msgid "Skin"
msgstr "الشكل"
#: ../inc/functions/sidebar-functions.php
msgid "Warzazat: Default sidebar"
msgstr "وارزازات: القائمة الافتراضية"
#: ../inc/functions/sidebar-functions.php
msgid "Add widgets here"
msgstr "أضف ويدجات هنا"
#: ../inc/functions/sidebar-functions.php
msgid "Warzazat: Homepage"
msgstr "وارزازات: بناء الصفحة الرئيسية"
#: ../inc/functions/sidebar-functions.php
msgid "Special for building the warzazat's home page"
msgstr "ضع الويدجات الخاصة ببناء الصفحة الرئيسية"
#: ../inc/functions/sidebar-functions.php
msgid "Warzazat: Trailers Homepage"
msgstr "وارزازات: بناء رئيسية ديمو الترايلرات"
#: ../inc/functions/sidebar-functions.php
msgid "Special for building the warzazat's trailers demo home page"
msgstr "ضع الويدجات الخاصة ببناء رئيسية ديمو الترايلرات"
#: inc/widgets/home-posts-masonry.php
msgid "Warzazat: Masonry posts block"
msgstr "وارزازات: بلوك شبكة المشاركات"
#: inc/widgets/home-posts-masonry.php
msgid "Masonry posts"
msgstr "شبكة المشاركات"
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "Warzazat: Instagram feed"
msgstr "وارزازات: صور انسطغرام"
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "Displays Instagram Feed in the sidebar of the theme."
msgstr "يعرض 6 من صورك على انسطغرام."
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "Follow Me"
msgstr "تابعني"
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "Instagram feed"
msgstr "صور انسطغرام"
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "Access Token"
msgstr "الـ Access Token"
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "User Id"
msgstr "الـ ID الخاص بالحساب"
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "First numbers in your Access Token to (point/dot) are your ID."
msgstr "خد من الرموز من بداية رموز الـ Access Token حتى تصل للنقطة.. الرموز هي الـ ID الخاص لك."
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "login to your account in instagram and to get your Access Token: "
msgstr "سجل دخولك إلى حسابك على الانسطغرام أولا ولكي تقوم باستخلاص الـ Access Token الخاص بك بسهول: "
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "Click here."
msgstr "اضغط هنا."
#: inc/widgets/widget_insta_feed.php
msgid "without @"
msgstr "بدون @"
#: inc/widgets/widget_flickr.php
msgid "Warzazat: Flickr feed"
msgstr "وارزازات: صور فليكر"
#: inc/widgets/widget_flickr.php
msgid "Especially to view your photos on your Flickr account."
msgstr "يعرض صور حسابك على فليكر."
#: inc/widgets/widget_flickr.php
msgid "Your ID.. Extract it from"
msgstr "الـ ID الخاص بك.. خذه على"
#: inc/widgets/widget_flickr.php
msgid "How many photos do you like to appear? (3 - 6 - 9 .. Etc)"
msgstr "كم صورة تود عرضها؟ (اختر عدادا تلاتيا 3 - 9 - 6 .. الخ)"
#: inc/widgets/widget_flickr.php
msgid "On Flickr"
msgstr "على فليكر"